約 4,227,275 件
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/697.html
たしかにfallout4はスッゴいゴロワリーなww 外国人の発音ならそうでもないかもしれないけど -- (俺のティンティンが疼く件) 2012-08-01 01 00 09 皆で、かっこ良いタイトルを考えよう!優勝者には進化形ケンタウロスを100匹贈呈致します! -- (名無しさん) 2012-08-01 01 33 55 ↓ ウサナギの所有権の方が…(´・ω・) 彼女の所有権をゲッツして肉×所にするんだ…!! -- (俺のティンティンを見てくれ) 2012-08-01 08 01 31 「Vault」なり「エンクレイヴ」なり、そういう用語いれるとかっこいいかも。あ、俺はケンタじゃなくてミレルークが良いです。NVで会えなくて寂しい。 -- (Vaultの新人) 2012-08-01 08 12 27 連邦が舞台ならさしずめFallout federationか… いや、これじゃ英語的につまらなすぎるな、、、 -- (名無しさん) 2012-08-01 11 30 19 でもそろそろ連邦の実態を知りたいよねw -- (名無しさん) 2012-08-01 13 21 28 連邦…「別世界」て、整形おじさん言ってたよね。核戦争後の世界観から、遠い発展した世界ってのが俺の中の連邦。 -- (俺ん家の風呂場がカナブンの溜まり場の件) 2012-08-01 20 07 35 fallout マグカップでどう?マギーになって、ひたすらマグカップを集めるというマグゲー。マグマグマグー! -- (名無しさん) 2012-08-01 20 39 24 ↓2 むしろ今の8,90年代のアメリカみたいになってたりしてな -- (名無しさん) 2012-08-01 20 46 48 マギーといい、シンクの連中はほんとかわいいね。個人的にはトースターが大好き -- (名無しさん) 2012-08-01 21 31 42 そういえばさ、最近ピットをもう一度やったんだが、結局赤ん坊にとって奴隷か商人どちらにいたほうが幸せなんだろうか....? -- (糠コーラクワンタム) 2012-08-02 01 54 07 知らん そんなの自分で考えろ -- (名無しさん) 2012-08-02 03 39 39 それは本人以外誰にも分からんだろね。まあ、個人的にはカスに渡すよりは残したほうが、とは思うけど -- (名無しさん) 2012-08-02 10 47 25 あのカス、最初から最後まで胡散臭かったけど、結局赤ん坊渡しちゃったなあ。 -- (Vaultの新人) 2012-08-02 11 59 20 赤ん坊にとってどちらの方が良いかは分からんが、とりあえずアッシャーとワーナーのどっちに味方するかなら俺は迷わずアッシャーに付くよ。 -- (名無しさん) 2012-08-02 14 00 22 両親と赤ちゃんはいっしょにいた方が良いと自分は思った。娘に宛てたアッシャーのホロテープ聴いたら、もうね・・・ -- (名無しさん) 2012-08-02 15 46 38 やっぱ両親に渡す方を選んでしまうよなあ。配下のレイダーも、案外親切な連中が多いし。ごはんもらったし。 -- (名無しさん) 2012-08-02 20 12 57 ワーナーは殺しておk -- (名無しさん) 2012-08-02 20 47 12 アッシャーのパワーアーマースリ取るのが面倒臭いから躊躇なくコロコロするわ -- (名無しさん) 2012-08-02 21 17 57 アッシャーの死体剥ぐ前に異空間に消えて泣いた -- (ウサナギは俺の嫁) 2012-08-02 23 08 30 それにしてもワーナーって本気で奴隷解放なんかする気あったのかな? 俺にはどうも、アッシャーを排除して自分がピットの支配者になろうとしてるようにしか見えないんだが。 -- (名無しさん) 2012-08-03 02 28 08 客観的にみると単なるイカレ革命家だけど、ワーナー本人の中ではその二つは同義かもしれんね。どっちについても多少の後味の悪さが残る、falloutらしいクエと個人的には。今更だが、どっちかっていうと101より運び屋に似合いそうなクエじゃね? -- (名無しさん) 2012-08-03 02 35 31 今近接武器メインでプレイしてるからGunスキル26とかなんだが、その状態で無駄弾バリバリ撃つトリガーハッピー的な楽しさに目覚めてしまった・・・。もうこれ銃メインにするしかないな。 -- (名無しさん) 2012-08-04 14 44 08 確かに今作ってみたが至近距離で無駄弾撃つの楽しいな。まぁ、金が....。 -- (糠コーラクワンタム) 2012-08-04 16 41 03 Good Natured Logan s Loophole、低AGI、低PERで戦闘系スキル一桁のキャラ製作予定なんだがコンパニオンの居ないDLCマップはどう攻略したもんか… -- (名無しさん) 2012-08-04 16 52 22 まずDMからいって金塊で球たくさん買ってドーピングして人海戦術でいいんじゃね。戦闘スキル一桁だからほかのスニークとかバーター高くなるし。 -- (名無しさん) 2012-08-04 17 52 39 ↓3 近接プレイしてたけど弾は拾ってたから腐るほどある。その日の気分に合わせて今日はK9000使うから弾500くらい持ってこうとかするとめっちゃ楽しい。遠くから迫る相手が俺に到着するのが先か、ちりつもで相手が死ぬのが先か -- (名無しさん) 2012-08-04 18 00 13 既出だったらスマンですが、Bleed Me Dryで ファイヤーゲッコー、ナイトストーカー、カサドレス、デスクローも卵12個から卵の山になることを確認。 ラッドスコルピオンだけは卵が無い為、普通に取りにいかなければならないのが残念。 -- (名無しさん) 2012-08-04 19 33 57 ↓4 Logan s Loophole取得するのか…あれ、レベル30以降のスキルポイント、perk、HPが犠牲になるのが嫌でどうしても取得を躊躇っちゃうわ。DMでバファウトとかMed-Xとか手に入れて打ちまくるのなら強いのかな? -- (名無しさん) 2012-08-04 20 09 05 ↓7 そんな貴方にハルフォード会話バグ。5.56mm量産しまくって強力武器ライトマシンガンでヒャッハーだな -- (名無しさん) 2012-08-04 20 13 02 ↓2 そのキャラで取得するのは戦闘系スキルを一桁で止めるのが主目的だけど、Traitは後で変える機会あるし、DLC敵のレベルアップも頭打ちになるし、効果自体も強力だから運用次第では悪くないよ -- (名無しさん) 2012-08-04 21 39 37 ↓2そんな貴方に、ゲッコー…ッコー?エーコー!エェ~コ~~ッォ♪ -- (名無しさん) 2012-08-04 23 24 13 ↓はいはい、ワロスワロスWW -- (シコッティ) 2012-08-04 23 30 21 核の冬早く来ないもんかね -- (名無しさん) 2012-08-05 02 53 14 Logan s Loopholeはスラッシャーやサイコ、med-x、ステディなんかを気楽に使えるから結構強い。サイコ+スラッシャーの火力はちょっと強烈だ。でもバッファウトやメンタスは効果時間が長いから、薬物二倍取得して30発くらいキメておけば Logan s Loopholeなくても問題ない。 -- (名無しさん) 2012-08-05 09 03 15 サイコがDMの自販機で手に入ればいいんだけどなぁ。Logan s LoopholeとChemistとDay Tripper取得してステディ打ちまくれれば、VATS命中率上昇系perkの枠を他に回せるから便利かも? -- (名無しさん) 2012-08-05 10 05 17 サイコは売っている店が不便なところにあるケースが多いし、数も少ないんだよね。ケチくさい小売りはしていないの。という彼女に、1000個まとめて買うから。とかいいたくてしょうがない。 -- (名無しさん) 2012-08-05 11 16 54 今OAのラストなんだが、ジンウェイのソード叩き落とすのってムズくないか?みんなどんな武器使ったりしてる?VERY EASYなのも影響してるからかもしれんけど… -- (名無しさん) 2012-08-05 13 02 31 難易度あげて、アサルトライフルとかで腕重症にしてソード落としたところをすぐ拾えばええやん -- (名無しさん) 2012-08-05 14 43 59 ジンウェイ殺ったあと、腕にショットガンぶっ放して強制的に回収してたっけな。ただチェイス将軍から逃げ回りながら回収するのは、なかなかきつかったなぁ -- (名無しさん) 2012-08-05 15 29 21 火炎放射器って必要スキルより下回ってた場合、具体的にどう弱くなるのかよく分からん。ヘビーインシネは命中率の低下かな -- (名無しさん) 2012-08-05 16 31 11 fallout3を始め、そろそろ100時間…。最近ようやく気付いたんだ。うちのキャスディン護民官、行方不明になっとる……………今まで一度も会ったこと無いのにorz -- (名無しさん) 2012-08-05 19 42 39 ↓2 集弾率(?)が下がる分目の前の敵へのダメージ量は減るんじゃね? -- (名無しさん) 2012-08-05 22 41 14 ↓2 ゴミん官はモールラットにも惨敗するぐらい脆いからな。もしかして近くの敵を追いかけて、人目につかない所で返り討ちにあって死んでるのかもww -- (名無しさん) 2012-08-05 23 07 39 ↓マジでか……。最近のインディペンデンス砦周辺はヤオ・グアイやらエンクレイヴどもが跳梁跋扈してるからなぁ…。砦まわりをぐるっと回ったが、砦前面の橋(高架?)の上に一人と、その下にタレットが一基あるだけだった。ちょっと聞いてみたよ。俺「すんません、仲間に入れて欲しいんですけど」 相手「モーガンに言って」 ………モーガンって誰だよ… -- (名無しさん) 2012-08-06 00 37 34 3は謎の死を遂げるキャラが多いからな。NVじゃ滅多に見なくなったが、歯にダイナマイトを詰めた老人がサルーンの椅子で死んでいたことがあった。謎を解く手がかりもなく事件は迷宮入りだった。 -- (名無しさん) 2012-08-06 17 52 08 大体ハヴォック神の仕業でカタがつくのがFalloutの怖いところ。 -- (Vaultの新人) 2012-08-06 18 52 14 9mmピストルよりは強いんだろうけど、GRA版のも含めてレーザーピストルダサすぎるよママン… -- (名無しさん) 2012-08-06 19 40 58 ハヴォック様の戯れ率は異常。とくにGやフェラグやサソリに多い希ガス。 -- (ゴミ箱を孕ませかけている) 2012-08-06 20 29 01 先日初めてハヴォック様の御力を拝見したわ……。エンクレイヴのヤツらを背後からスナイプでサイレントキル、最後の一人にヘッドショットを決め、倒れる様を観察しようとしたら地面にバウンドして… -- (名無しさん) 2012-08-06 22 39 22 たまにハヴォック神からの使いで、デス様が降臨してくるが速攻で落下死する。 -- (ゴミ箱を孕ませかけている) 2012-08-07 00 13 50 OWBのナイトストーカー集団をインシネーターで消毒していたら、うち一匹がものすごくぶっ飛んで空中で何回転もしてた。ハヴォック様出張お疲れさまです。 -- (Vaultの新人) 2012-08-07 08 26 13 今38レベルだけどクーリエズマイル無理だろ・・・。ハイロードの時点できつかったのに・・・。近接しかスキルあげてねえしよぉ・・・。どうやったらアンナン勝てるんだよ! -- (名無しさん) 2012-08-07 17 47 16 難易度ベリハ、ゴモラの奴隷服と近接武器のみでクリアできた自分がいるんだ。クーリエなんか楽勝さ。とりあえず投槍で一体ずつおびき寄せてウェストブレードでノックダウンさせてボコればいいんじゃね -- (名無しさん) 2012-08-07 19 59 31 他にもターボキメてタコ殴りにするとか、毒付き投槍で削り殺すとか、同時に複数体を相手にしないという点にだけ注意すればやりようは色々ある。と言うかまずレベル上げようよレベル。 -- (名無しさん) 2012-08-07 20 36 05 フェラルグール・リーヴァーなんなのアレ。ランクアップが劇的過ぎるだろ……彼に何があったし -- (名無しさん) 2012-08-07 20 55 18 今日3やってたらエンクレイヴの前線基地がゴキブリ退治にデスクロー解放してた・・・ フォークスさんいなかったらやられてた -- (名無しさん) 2012-08-07 21 47 20 3のリーヴァーはヤバい。デス様に匹敵かそれ以上だった希ガス。 -- (名無しさん) 2012-08-07 23 10 06 旧メリーランドことポイント・ルックアウトでのリーヴァーさんはやけにマッチしてて恐怖度120%。 -- (Vaultの新人) 2012-08-07 23 14 36 3では、トライビーム持ちのオーバーロードもしゃれにならなかったな。ダメージがハンパない -- (名無しさん) 2012-08-07 23 21 51 3のデス様は、単体で出てくるからあまり怖くはなかったような。リーヴァーが複数出てくると泣くしかない。 -- (名無しさん) 2012-08-07 23 28 18 3はDRだから、ガチガチに防御固めればベリハデスの攻撃もかすり傷だったしな。ブリーチ「…俺は話題にあがらないの?」 -- (名無しさん) 2012-08-07 23 35 07 だって白サソリさんって慣れればやっぱりサソリじゃないですか。 -- (Vaultの新人) 2012-08-08 00 12 49 ブリーチの恐ろしさは、頻繁に出現する上にバカ高いHPで大量の弾薬消費か分単位での戦闘時間のいずれかを余儀なく迫られ、プレイヤーの忍耐力に直接攻撃を仕掛けて来る点。障害物の周りをグルグル回りながらインシネで着火し続ける作業はもうイヤなんすよ・・・ -- (名無しさん) 2012-08-08 08 10 49 Fallout3に迷彩服的な防具存在します? -- (名無しさん) 2012-08-08 10 56 26 ↓オアシス装備 -- (名無しさん) 2012-08-08 14 25 14 あの偽ギリーか。キャピタルには森が少ないから活躍の機会はほぼないがな。 -- (Vaultの新人) 2012-08-08 15 57 14 ↓2 あれは横乳観賞用だよ!( ゚∀゚)o彡゚ おっぱい!おっぱい! -- (廃棄部品) 2012-08-08 19 35 38 一つ気になったんだけど、3のワシントンDCを囲むキャピタルってなんか凄い岩だらけだけど、現実もあんな感じ?レイブンロックとか衛星アレイ周辺とかすんごいけども… -- (名無しさん) 2012-08-08 20 11 45 ↓6 ブリーチの恐ろしさはその体力や攻撃力ではなく、周囲のNPCを根こそぎ壊滅させる事 -- (名無しさん) 2012-08-08 22 01 54 ↓実物見たことないから詳しくは解らないけど、核で地形が変動したのもあるんじゃない? -- (Vaultの新人) 2012-08-09 09 41 59 間違えた。このコメントから3つ下のコメントね。 -- (Vaultの新人) 2012-08-09 09 42 52 何かNVでユージローの帽子が手に入ったが誰か俺と同じ人いない? -- (名無しさん) 2012-08-09 10 45 20 ↓2そういう事なのかもね。核ってすごい。 -- (名無しさん) 2012-08-09 11 48 31 ↓2 ユージローって誰だよwwww奴隷商人のユーロジーだろ? ……ところで名称もそのままなのか? -- (廃棄部品) 2012-08-09 16 11 49 間違えた、名称も3と同じだよ -- (名無しさん) 2012-08-09 17 39 43 ↓4 写真うp -- (名無しさん) 2012-08-09 19 52 18 久々に3起動して新たなデータを作って遊んでるんだが、ウルフギャング以外のキャラバンが何故かガードやバラモンを連れずに一人で行動してる。全滅してるわけじゃないからまだ良いんだろうけど、何かの拍子に戦闘に巻き込んでしまったらやばそうで心配だ。バラモンはまだしも、ガードは何処行ったのやら…。 -- (名無しさん) 2012-08-09 22 20 49 キャラバンで思いだしたんだけど、NVで『傭兵』が一人で歩いてることがあるが、あれって本来『旅商人』といるべき人だよね? -- (ウサナギは俺の嫁) 2012-08-09 23 47 31 ユージローww -- (名無しさん) 2012-08-10 00 41 06 ↓2 傭兵だけ、もしくはバラモンと商人だけぬっころされてリスポンのタイミングがズレた結果なんだと思う。傭兵って商人とかより体力他高いけど前出て攻撃の矢面に立って死ぬ事多いし -- (名無しさん) 2012-08-10 01 04 57 こういうことは見当違いなのかもしれんし、何度もこういう話題出てたら申し訳ないが、この世界の日本がどうなってるかみたい。中国が近いからたくさん核の影響を受けて魔窟になってたりするんだろうか。軍事施設が少ないからあちこちぐーるだらけなのかな。 -- (名無しさん) 2012-08-10 03 03 59 既に中国軍に占領されてる設定だった気がする。どっかに載ってない?そして個人的には日本舞台には興味無いな。世界観にもあわなさそうだし -- (名無しさん) 2012-08-10 04 42 04 日本は確か、核戦争のかなり初期に中国に侵略されて属国になってるって話を聞いた気がする -- (名無しさん) 2012-08-10 05 51 14 ↓1,2 それガセ -- (名無しさん) 2012-08-10 07 11 16 日本の世紀末と言えば北斗の拳だけど、NV開発スタッフに北斗ファンがいるようだな。 -- (名無しさん) 2012-08-10 10 04 13 今までが強い主人公だっただけに、何も知らない平和ボケの主人公のサバイバルとか、あるいはウェイストランド人が日本に行って言葉わからないとか。日本には怪物しかいないとか。 -- (名無しさん) 2012-08-10 12 48 42 NVには3にいたスリードッグみたいな、ラジオの声のMr.ニューベカスには会えないの? -- (名無しさん) 2012-08-10 18 35 22 ↓2 それだとSIRENみたいになりそうw ↓ 会えない -- (名無しさん) 2012-08-10 19 53 18 弱いことが確定してるより、好きに弄れる幅を増やす方向のほうが俺は良い。S.P.E.C.I.A.Lオール1でスタート出来るとか。 -- (Vaultの新人) 2012-08-10 20 05 53 NewVegasの用語集が消えていたのを最近知ってしまった。如何すれば…… -- (名無しさん) 2012-08-10 21 36 12 低レベル、物資不足状態でOWBに突撃したので、弾薬消費が馬鹿にならないのでアンテナ持って敵の周りをぐるぐるしてサテライト撲殺してる。 -- (名無しさん) 2012-08-10 22 45 15 ↓8ガセじゃなかったような記憶があるんだけどなぁ… -- (名無しさん) 2012-08-11 13 44 18 ↓確か日本が占領されたのはマジで、そこから「中国がステルスアーマーとかショックソードを日本に作らせた!」とかガセとして広まって、↓9はそこら辺をひっくるめて理解しちゃってるんじゃないかな。どっちにしろ公式が言ってくれれば… それとボトルキャップ地雷大好き(* д *)b -- (名無しさん) 2012-08-11 15 12 33 The Vault見ても、日本についての情報が、最後の国連事務総長が日本の外交官、Fallout2に出てくるヤクザや3のカゴ・トシローについて位で 米中戦争前後の日本に関する情報が見当たらないんだけど -- (名無しさん) 2012-08-11 23 12 56 なんてこった……エンクレイヴが登場しても白サソリが出ても生き延びたキャラバン隊が、今日だけで二人も逝っちまった……。おぉ、ホフさんとウルフギャングよ、どうか安らかに… -- (名無しさん) 2012-08-12 01 13 22 火炎放射器、3では強化すれば強かったのにNVだと高DTの相手には弱いなぁ。あと、燃料を売る商人が少ないのがちょっと厳しい -- (名無しさん) 2012-08-12 08 32 24 バグかなんか知らんがコンパニオン誰も雇ってないのに誰も雇えなくなった。 -- (アウトキャスト) 2012-08-12 15 01 14 犬肉は普通に雇えるけどフォークスとかカロン雇おうとするとすでに連れてるからムリとか言われ、なんか上に「一人しか〜」的なのがでる。 -- (アウトキャスト) 2012-08-12 15 03 50 ピットとかコンパニオン連れてけないとこいったりしてもムリ -- (アウトキャスト) 2012-08-12 15 04 38 ↓過去に一度でもそのデータで誰か雇ったことは? -- (廃棄部品) 2012-08-12 16 47 38 ↓8 確か少なくとも中国軍アサルトライフルが強いのは日本が関わってるとかだっけ? -- (名無しさん) 2012-08-12 21 06 52 ↓ ソースは? -- (名無しさん) 2012-08-12 21 37 40 ↓そこまでは覚えてない これもガセか? -- (名無しさん) 2012-08-12 23 10 46 まぁ確かに、中国製の武器が強いとは思えん・・・ -- (名無しさん) 2012-08-13 00 00 22 ↓2 情報が無い時点でガセでしょ -- (名無しさん) 2012-08-13 00 16 46 じゃあ中国軍ピストルは!! -- (名無しさん) 2012-08-13 00 29 59 動画で言ってた人いたけどなんかの劣化コピーの銃があるらしく、元はそれかららしいだからこそ中華アサルトは日本が関わったのかそれともコピー元がよかったのか・・・? -- (糠コーラクワンタム) 2012-08-13 10 34 13 アサルトが強くてピストルが弱いのはピストルは純中国製でアサルトは日本が関わってるってのを動画で聞いたのを思い出した それなら多少は納得いく -- (名無しさん) 2012-08-13 10 56 41 なんつーか…憶測ばっかりだね -- (名無しさん) 2012-08-13 11 06 34 推測するしかないとこも多いんだし仕方ないかと 世の中には状況が推測しかできないゲームがあるんやぞ -- (名無しさん) 2012-08-13 11 26 04 ↓フロムのゲームとか? まあ、各々の解釈に委ねてる部分なんじゃないかな、そこは。 -- (名無しさん) 2012-08-13 12 27 30 中国軍アサルトってAKがベースじゃないのか? -- (名無しさん) 2012-08-13 13 41 07 だいたい、アサルトみたいな「枯れた」技術の産物で、日本が関わって強くなるとも思えん。エナジーウェポンならわからんでもないが。 -- (名無しさん) 2012-08-13 13 50 05 日本占領の下りは俺も記憶にあって過去ログやなんかを探したんだけど、何処で見たんだっけなぁ…てか過去ログでも現実とゲームの区別つかなくなった人が妙なナショナリズム発揮して暴れてた。別にゲームなんだし、占領されて滅亡してようと構わんと思うがなぁ -- (名無しさん) 2012-08-13 16 12 24 ナショナリズムを皮肉とギャグのネタにしているゲームで、なにやってるんだかだな。実際のとこ、中国アサルトはゲーム上じゃ5.56mm弾使用だが、元ネタのAK47は7.62mm弾なんで、そこいらを威力に反映させただけじゃないのか?弾の種類増やすの面倒だろうし。 -- (名無しさん) 2012-08-13 18 25 41 Falloutは自国の自虐が凄いしね。 -- (名無しさん) 2012-08-13 19 47 29 確かに。一部を除いて、跡形もないしな。他国に関わっていられんレベルだわ -- (名無しさん) 2012-08-14 04 44 55 日本も自虐で笑いながら自省できる客観性があれば洋ジョークにも馴染んでfalloutが似合うかも。バーコードフェラルグールと戦うジャパニーズ波平ヘッド!…うーん -- (名無しさん) 2012-08-15 00 11 50 なんか意図が曲がって伝わったなら申し訳ない。ナショナリズムネタをゲームって素材で皮肉やジョークにして楽しむのは魅力なんだけど、現実と混同したガチ右翼に暴れられるとひいてしまうなぁ…と。イロイロ済まぬ。プライム君好きよ -- (名無しさん) 2012-08-15 00 21 51 ソニックエミッター タランチュラをperk等で強化して、MAXチャージ弾込めて撃ったら、ステルスアタックじゃない、普通のクリティカル発生で難易度ベリハのデスクローアルファが一撃で死んだ…これこんなに強かったのか…! -- (名無しさん) 2012-08-15 01 01 18 音波発生器シリーズは射程短いしCRTのダメも倍率も高くはないし、燃費も良くは無いけどその分特殊効果が発動した時は強いからな。ガブリエルでハメ殺し楽しいでつ -- (名無しさん) 2012-08-15 15 11 39 俺は特に理由もなくオペラ歌手選んでる。 -- (名無しさん) 2012-08-15 16 19 49 俺はあれだ、黙示録。理由は響きがカッコいいからヽ°д°! -- (名無しさん) 2012-08-15 19 01 03 計算上ではどんなに強化してもベリハのデスクローアルファが即死する威力にはならないはずなんだけど、知られざるロマンに満ちた特殊仕様があるのか、ハボック神のイタズラなのか、はたまた何かの勘違いなのか。 -- (名無しさん) 2012-08-15 19 27 33 ↓それがよく分からないんだよね。難易度はベリハ、エナジースキル100、プロフェッショナルやパイロマニ、ベタクリ等のperkは取得済。どうも、クリティカルヒット時に一撃で死んだ時は対象の体がやたらと燃えてたけど、一撃では死なない時は黒煙があがるだけだった気がした -- (名無しさん) 2012-08-15 20 10 25 ロボトミー・マスクとゴーグル超有能だな。ロボトミー倒せば簡単に手に入る上にパワーヘルメット並みのDT、重量も1と軽くて耐久力も高め。気になるINT低下も戦闘には関係ないし、首元が覆われるからパワーアーマーとの相性も抜群! -- (名無しさん) 2012-08-16 17 17 59 PS3no -- (名無しさん) 2012-08-16 19 40 55 PS3のパッチ1.4.0.1338J でどのくらいバグはおきますか?改善されていますか? -- (名無しさん) 2012-08-16 19 42 27 wiki内のパッチ1.4見れば分かる -- (名無しさん) 2012-08-16 21 01 32 PS3のパッチ1.4.0.1338J でまともにプレイできますか? -- (名無しさん) 2012-08-16 22 49 17 amazonの評価とか見ると、微妙なんじゃないかな?箱版○かPC版買ってやるのがいいかと -- (名無しさん) 2012-08-16 23 21 36 両機種持ちだが、ps3版と箱版はゲームバランスはまったく別物。出来れば箱版をお薦めする。 -- (名無しさん) 2012-08-17 00 39 08 シンクタンクの脳みその名前、Dr.クラインはクラインの壺でボロスはウロボロスからきてるみたいだけど、ダラだけ由来がよく分からない…競泳選手とか?そんな訳ないだろうけど -- (名無しさん) 2012-08-17 04 07 34 PERK:ハンターの対象って虫系はいるんですか?? -- (名無しさん) 2012-08-17 07 12 13 ダラは曼荼羅。 -- (名無しさん) 2012-08-17 07 13 58 CZ57アベンジャー+AP弾+サイコのコンボ強力すぎワロタ。ベリハのNCR暗殺部隊だろうがディバイトのデスクローだろうが、3秒くらい撃ち込むだけでオダブツだ。ただ、装弾数が少ないのがなぁ…しょうがないか -- (名無しさん) 2012-08-17 08 19 34 何故だ・・・いろんなところから奴隷をパラダイス送りにしてるのにみんな死ぬ・・・ 4回連続これはおかしいだろ! -- (名無しさん) 2012-08-17 13 45 26 ↓奴隷が向かったらすぐ待機すると確実 -- (廃棄部品) 2012-08-17 13 51 47 そういえばエバ-グリーンミルズの工場内のレイダーを片っ端から首輪付けてパラダイス送りにしたんだが、グロウズからちゃんと成功報酬は貰えるのに首輪付きのレイダーの死体がミルズの工場内に転がってた事があった。上手く奴隷に出来たのか出来てないのか、よく分からん。これもバグなのかね。 -- (名無しさん) 2012-08-18 01 03 15 よう!皆の近所に住むドラッグジャンキー、3ファックだ!!ところでハロルドの心臓近くにある脳みそみたいなのってなんだ?分からないが、とにかく聞くとしよう、、 -- (名無しさん) 2012-08-18 09 43 56 NVの重装で一番強いのって何だろ。DTだけならレムナントだけど、総合的にみたらt-51bやスコーチシエラ、耐久力なら87部族のアーマーだし… -- (名無しさん) 2012-08-18 16 41 17 バランス的に見たら、スコーチシエラかな。DT、耐久力、能力ともに悪くないし。 -- (名無しさん) 2012-08-18 18 43 03 LRがカクつきすぎてまともにプレイできん。箱開けるだけで時間かかるし、レッドグレアとかもう・・・・・・アカン -- (名無しさん) 2012-08-18 18 58 37 パワーアーマーにミニガン装備して、敵をミンチにするのが堪らん!敵に会うたび「砕け散れ…!!」とか叫んじゃうw分かる人いるかな?w -- (名無しさん) 2012-08-18 19 35 57 脳みそみたいなの・・・あちこちにあるあれかな? マジでなんだろ あのもやもや模様のぽこぽこだろう? あとスニーキングとか面倒だから突撃が正義だよな -- (名無しさん) 2012-08-18 19 46 24 ↓そうそう、それなんだぜ。最初はデスクローの卵かとすら思った。 だが、付近に洞窟キノコが生えてるのが多いあたり… -- (名無しさん) 2012-08-18 20 26 37 いやいや リベットシティやどこぞの墓場にも確認した 俺には気力が無いがあのぽこぽこが全部でいくつあるか探すのもまた一興じゃないかな どっかでは放射能変異のカビじゃないかとか言われてたが ちなみにあれは殴ると血みたいなのが出る どういうことなの・・・ -- (名無しさん) 2012-08-18 21 56 47 粘菌の一種かと思っていたが、違うのか?(脳みそみたいの) -- (名無しさん) 2012-08-18 22 14 18 まあ、生物な事はほぼ確定なんだぬ… -- (名無しさん) 2012-08-18 22 34 53 リベットシティのやつは水が落ちてくる真下にあったから、鍾乳石みたいに液中の成分が凝固したやつかと思ってたわ… -- (名無しさん) 2012-08-19 01 06 06 とりあえず◯肉や水なんかを養分にしてはいるようだな -- (名無しさん) 2012-08-19 17 28 20 ちょっとバックガードライフルを頂こうと思ってディカーソン・タバナクル礼拝堂のドリフターに会いに行ったんだ。礼拝堂に行くのは今回のデータではこれが初めてだったんだけど、ドリフターが居ないんだ…。いつの間にか何らかのクリーチャーにやられてしまったのか、はたまたバグだろうか。コレクションとして一応バックガードライフル欲しかったのに。 -- (名無しさん) 2012-08-20 02 09 08 ホールアウト3で一緒にNPCと暮らせたらいいな -- (名無しさん) 2012-08-20 09 53 03 VOLTOにすみてー -- (名無しさん) 2012-08-20 09 55 30 ↓Vaultだよ……ってこのやり取り見たの何度目だろう…… -- (名無しさん) 2012-08-20 10 59 55 ↓確かにwww -- (名無しさん) 2012-08-20 13 27 17 ↓3 では11、22、69、87、106、108からお選び下さい -- (廃棄部品) 2012-08-20 18 38 43 危険なとこばっかだな…まあもともとの企画上仕方ないけどさ -- (名無しさん) 2012-08-20 19 31 18 パッと見なら69が一番マシに思えるけど、やっぱ待っている結果は悲惨なものなんだろうな… -- (名無しさん) 2012-08-20 19 46 56 ざんねん!せんたくしは 106しか ありません! ハハッ!ゲイリー! -- (名無しさん) 2012-08-20 19 56 01 ↓間違えたよゲイリーは108だよくっそう! -- (名無しさん) 2012-08-20 19 58 12 ↓Vault106の精神活性薬にヤられたみたいだな・・・ -- (名無しさん) 2012-08-20 21 26 53 108も最初の世代は安定していたんじゃなかろうか -- (名無しさん) 2012-08-20 22 52 47 200年たった今でもゲイリーがピップボーイつけて生活してることからクローンが出来たらつける義務は理解してるようで 多分1とかの数字は現存で新しい順で実際はもっとすごい数なんじゃないかな そしてクローン施設は今も稼働してるのかなあ -- (名無しさん) 2012-08-20 23 14 22 ↓あれよくみたらつけてないくっそガスにやられたみたいだ見る側に徹するよ -- (名無しさん) 2012-08-20 23 15 26 fallout4はよ -- (船長) 2012-08-20 23 25 03 fallout4ではセインツロウザサード並のキャラメイクが出来たらいいな。特におっぱい。主におっぱい。 -- (名無しさん) 2012-08-21 02 59 14 メガトン前にいる副官ウェルドって、破壊された後は一定時間で普通にリスポーンするんだとばかり思ってたが………、なんか北の方から走ってくるのを目撃した…。………お前さん、北の方で直してもらってるの? -- (名無しさん) 2012-08-21 07 05 18 ↓2そしてセインツロウ並のおバカゲーと化すのですね、わかります。(主人公無双) -- (キューラ・ラーク) 2012-08-21 09 32 48 ↓2カンタベリーコモンズやや南のブリキ男の館で修理して貰ってるのかも。奴はそれで生計立ててるのかもしれない。 -- (名無しさん) 2012-08-21 11 08 24 ↓2え?falloutってバカゲーでしょ? -- (名無しさん) 2012-08-21 11 42 49 質問なんだけど、NPCってスリ渡したスティム(1)も無限に使えるの? -- (名無しさん) 2012-08-21 13 51 46 falloutは皮肉とブラックなユーモアだろう。バカゲーみたいな突き抜け方とは違う -- (名無しさん) 2012-08-21 16 09 56 五ミリ法とかプライムとか、ある意味突き抜けたポイントは多々あるけどね。まあ、そのあたりの判断は主観毎に違って良いんじゃなかろうか。俺強ジェノサイドしかしない人にはバカゲーだろうし、他はRP次第かね -- (名無しさん) 2012-08-21 16 39 45 ↓3 確かキッチリ消費する -- (名無しさん) 2012-08-21 17 05 39 初めて知ったけど、3のGEME OF -- (名無しさん) 2012-08-21 18 23 05 ↓すまない 3のゲームオブザイヤーのDISK2はUSBに取り込めないのかね? -- (名無しさん) 2012-08-21 18 28 13 ↓書き忘れた、箱版なんだが -- (名無しさん) 2012-08-21 18 41 07 実際のアメリカの地図を見て大体ボルト1.0.1がどこらへんになるか分かる人いる? -- (名無しさん) 2012-08-21 19 24 01 ↓2 やってみたが無理だった -- (廃棄部品) 2012-08-21 19 44 36 ↓5?クス -- (名無しさん) 2012-08-21 20 39 38 ↓のはサンクスね -- (名無しさん) 2012-08-21 20 45 25 ↓2そうか、仕様なんだね。教えてくれてありがとう -- (名無しさん) 2012-08-21 21 01 39 そういや1週目の時、副官ウェルドが破壊された後どこからか非敵対の警戒ロボが現れて、メガトンを守ってたな。あいつは一体どこから? -- (名無しさん) 2012-08-21 21 21 34 近くでアウトキャストがくたばってリスポで警戒になったとかじゃない?結構あの周囲はアウトキャスト見掛けるよ -- (名無しさん) 2012-08-22 00 48 38 ウェイストランドスポーツウェアって全然スポーツウェアじゃなくね -- (名無しさん) 2012-08-22 09 28 26 メガトンのヒットマンがいる所ってどうやっていくのでしょう? -- (名無しさん) 2012-08-22 09 33 05 ↓ランダムだから決まった場所には出ないよ。俺はスーパーウルトラマーケット前に出たけど -- (廃棄部品) 2012-08-22 17 00 48 本来メガトン周りはアウトキャストじゃなくて東海岸B.O.Sが守ってる設定なんだけどアウトキャストがよくいる。 -- (名無しさん) 2012-08-22 19 22 58 fo4はボストンが舞台になるらしいな 楽しみだわ -- (名無しさん) 2012-08-22 20 23 22 NVでガーディアン洞窟のレイクルークに爆発物をスリ渡しすると、ソニックエナジーが盗れるのだがこれはいったいなんだ?バグか -- (名前は無い) 2012-08-22 20 47 41 ↓2 ベセスダがボストン周りについてあれこれ調べている「らしい」というだけで、まだそれ以上の話は何もない噂話の段階ですがな -- (名無しさん) 2012-08-22 20 52 17 ↓2声攻撃のあれって弾丸装填制の武器だったのか。グレとかでも威力高いエナジー系武器渡せば玉のほうだけ装備し直して外れてスレるとか?ベセゲにありがちなバグだね -- (名無しさん) 2012-08-22 22 31 30 くっそ…。トライバル強え…。 -- (廃棄部品) 2012-08-23 00 39 36 ↓ トライバルのDR無視攻撃はPLの新武器にしか適用されてないから、まずはダブルバレルシャッガンやレバーアクションライフルを撃ち落とすがよろし。HP1縛りしてた時は、少しでも暗い場所に身を隠しつつ、トライバルの行動パターンに合わせて移動したりポケグレしてたなぁ。 -- (名無しさん) 2012-08-23 10 34 15 ↓6マサチューセッツ州ボストン… もし事実なら連邦か!! -- (名無しさん) 2012-08-23 11 49 12 武器持ちで強い奴の武器はたき落としはデフォ -- (名無しさん) 2012-08-23 14 10 24 ↓1↓3 ありがとう。参考になったけど生憎現在V.A.T.S.使用禁止+VeryHard+スティム禁止縛り中だから地雷で逃げ切るよ -- (廃棄部品) 2012-08-23 15 56 26 どういう事だ・・・ パパンとリベットシティマラソン後記念館でエンクレイヴ襲撃に備えて装備を整えようとしたらパパンが消えた・・・ これ・・・積んだーワールドじゃないのかな -- (名無しさん) 2012-08-23 18 07 19 Fallout3のキャラバンって重要ですか?死んでも気にしてないのですが、デメリットあれば教えて下さい -- (名無しさん) 2012-08-23 18 08 24 投資すれば所持キャップが増えたり品揃えがかなり良くなるけど…別にいなきゃいないでなんとかなる -- (名無しさん) 2012-08-23 18 18 08 もの悲しくはなるよね。「ああ、またホフ死んでる……」 -- (名無しさん) 2012-08-23 20 30 13 3のオペレーションアンカレッジをプレイしようと思ってアウトキャスト前哨基地に行ったんだ。で、ディフェンダー・シブリーに付いて行くってなってるところでコンパニオンを連れたままにしてた事を思い出して犬とカロンを解雇してからOAやろうと思って一旦地上に出て犬とカロンをそれぞれ解雇。ついでにメガトンの自宅に戻ったら -- (名無しさん) 2012-08-23 21 26 46 ↓ ごめん、途中で切れた。 で自宅に戻ったらシブリーがいつのまにか付いて来てて。アウトキャスト前哨基地に戻ってもシブリーは外のエレベーターに居て、こっちがエレベーターで基地内に入ってもシブリーは外に居るままになってしまった。話を進めるには基地内外に居る全てのアウトキャストを皆殺しにするしかなくなってしまった。皆さんはこんな事にならないよう、お気を付けあれ。 -- (名無しさん) 2012-08-23 21 32 58 久々にラットスレイヤーのみでプレイしてるけど、軽い、必要スキル低い、暗視スコープ サプレッサー付き、弾も入手しやすい、クリティカルが出やすいので火力も十分、見た目もカッコイイと、相変わらず安定した性能だな~ -- (名無しさん) 2012-08-24 10 39 02 某コジマの妖精さんがビックタウンを巨大要塞にしていたけどみなさんはどんな格好にさせてます? -- (キューラ・ラーク) 2012-08-24 17 27 00 スパミュ襲撃を適当に眺めてて全滅させたから無人 -- (名無しさん) 2012-08-24 20 10 54 ↓3 でもDLCMAPまで持ってくのは怖いよなラットスレイヤー -- (名無しさん) 2012-08-24 21 10 45 ↓3なるべく早い段階でやってロボ二匹常駐させられると快感。バグ消えされると負けた気分 -- (名無しさん) 2012-08-25 00 48 32 ↓2 まぁその辺は立ち回りでカバーかな。HHはラットスレイヤー一本でクリアできたし、OWBは室内のロボ系、LRはトンネラーが厳しいだろうけど何とかなるっしょ -- (名無しさん) 2012-08-25 19 34 59 NVの、クロッカー大使にザ・キングの「キングスはNCR市民に対する暴力行為をやめる」を伝えたいのに会話項目に選択セリフがでない。。 -- (お肉) 2012-08-26 00 23 13 干し肉 なんて何処で拾ったんだ……ビーフ・ジャーキーか -- (誤眠官) 2012-08-26 16 30 35 ↓OWB X-13研究施設の1階に大量にある -- (名無しさん) 2012-08-26 17 18 35 ↓情報感謝。探索不足でありました -- (誤眠官) 2012-08-26 19 31 35 何が強いかなんて人それぞれ考えが違うだろうけど、そこのところを押してお願いしたい。NVで皆さんが思うこれ強い!って武器を教えて下さい。 -- (名無しさん) 2012-08-27 02 54 54 スナイパープレイの御供、アンチマテリアルライフルは安定した破壊力を提供いたしますわ。 -- (名無しさん) 2012-08-27 10 08 12 そういや今作アンチマテリアルはよく話題になるけど、ガウスライフルはあんまり話題にならない気がする。威力的にはアンチマテリアルより高い筈なんだけど… -- (名無しさん) 2012-08-27 10 27 08 ガウスは手ぶれと微妙な当たり判定にストレス溜まって・・・ エナジー系最高峰の割にエフェクト等が今一つ「エナジー武器」らしくないのも、存在感の薄い原因じゃないかという気がする。 -- (名無しさん) 2012-08-27 10 51 24 2mm弾無いからね、本来はsmallgun -- (名無しさん) 2012-08-27 12 55 27 潔癖症な俺としては灰の山が出来てしまう心配がないガウスライフルは好きだ。 -- (名無しさん) 2012-08-27 14 45 33 ↓そういやガウスってノックダウン効果なくなってない?スナイパー系なら、中々の性能の割りに維持が簡単なラットスレイヤー、高い性能を持つクリスティーンのライフルやクリダメのパシエンシアもいいけど、砂漠仕様スナもいいぜよ。連射力あるし、AP消費も低めでクリダメ高いからある程度の接近戦もいける -- (名無しさん) 2012-08-27 15 24 00 ↓7 いろいろ使ってもいつも無難にスナイパーライフル・サプレッサー・JSP弾に落ち着いてしまう。遠距離スナイプがラク過ぎて、ついつい頼ってしまう。 -- (名無しさん) 2012-08-27 17 03 58 ううむ テンペニークエで冒険野郎だけ生かしておきたいが・・・ メスメトロンで一工夫って・・・無理? 諦めた方がいいかな テンペニーは例のクエで始末済みだし -- (名無しさん) 2012-08-27 18 00 05 メスメトロンで友好化やパラダイス送りにできるのは、一部除いて固有名なしのモブだけだったかと。生かしておきたいのなら、クエストに手を付けないかロイ一行をコロコロするかの二択じゃないかね。 -- (名無しさん) 2012-08-27 18 17 05 3のAnimal Friend取ろうか悩んでます、このパークってどうですか? -- (名無しさん) 2012-08-27 20 39 22
https://w.atwiki.jp/page9/pages/44.html
ハンタースキル スキルポイントはLv10から、Lvが2上がるごとに1ポイント獲得出来るようです。 スキルⅠのポイントはLv10からLv28までで合計10ポイント獲得 スキルⅡのポイントはLv30からLv68までで合計20ポイント獲得 スキルⅢのポイントはLv70から発生します。(多分Lv88で10ポイント目を獲得して終了。) スキルレベルを1上げるのにスキルポイントを1消費します。 スキルⅠ 最終的に合計10点ポイントを振り分けます。 名称 必要条件 スキルのレベルと効果 消費MP 説明 スナイプActive Lv10 Lv1:攻撃力+9。冷却1秒。 13 Lv12 LV2:攻撃力+15。冷却1秒。 18 Lv14 LV3:攻撃力+21。冷却1秒。 23 Lv18 LV4:攻撃力+27。冷却1秒。 30 Lv22 Lv5:攻撃力+33。冷却1秒。 33 (Lv50) Lv6:攻撃力+39。冷却1秒。 38 ハンターの基本攻撃スキル。 アラートPassive Lv14スナイプLv2 Lv1:全耐性+5 - Lv16 LV2:全耐性+10 Lv20 LV3:全耐性+15 Lv22 LV4:全耐性+20 Lv24 LV5:全耐性+25 常に警戒心を絶やさない。 闘争心 Lv16スナイプLv3 Lv1:攻撃力+5。持続30分。冷却1秒。 45 Lv18 LV2:攻撃力+10。持続30分。冷却1秒。 Lv20 LV3:攻撃力+15。持続30分。冷却1秒。 Lv22 LV4:攻撃力+20。持続30分。冷却1秒。 Lv24 LV5:攻撃力+25。持続30分。冷却1秒。 Lv26 LV6:攻撃力+30。持続30分。冷却1秒。 若さゆえの恐れ知らずな勇気で攻撃力を上げる。 応急手当 Lv16アラートLv1 Lv1:HP45回復+6秒間でHP48回復。冷却12秒。 20 Lv20 Lv2:HP90回復+6秒間でHP120回復。冷却12秒。 40 Lv Lv3:HP135回復+6秒間でHP300回復。冷却12秒。 60 簡単な応急手当でHPを回復。この効果は重複できない。 クイック Lv28 Lv1:範囲攻撃。攻撃力+150。冷却8秒。 40 銃を連射し、一定範囲を攻撃する。 スキルⅡ 最終的に合計20点ポイントを振り分けます。 名称 獲得条件 スキルのレベルと効果 消費MP 説明 ネット Lv30 Lv1:相手に40点のダメージ+【硬直】3秒。冷却20秒。 120 氷結したネットを打撃ち出し、相手にダメージを与え さらに3秒間相手を【硬直】状態にする。 スラッグ Lv36ネットLv1 Lv1:攻撃力+120。+6秒間【流血】にし、合計198点のダメージを与える。冷却8秒。 60 Lv40 Lv2:攻撃力+140。+6秒間【流血】にし、合計234点のダメージを与える。冷却8秒。 68 Lv44 Lv3:攻撃力+160。+6秒間【流血】にし、合計270点のダメージを与える。冷却8秒。 Lv Lv4:攻撃力+。+6秒間【流血】にし、合計点のダメージを与える。冷却8秒。 Lv Lv5:攻撃力+。+6秒間【流血】にし、合計点のダメージを与える。冷却8秒。 説明 熊の心臓 Lv44スラッグLv1 Lv1:HP+300。 - Lv Lv2: Lv Lv3: Lv Lv4: Lv Lv5: 自然の中で培ったハンターの生命力で、最大HPを常時アップする。 グレネド Lv56熊の心臓Lv2 Lv1:範囲攻撃。攻撃力+250。冷却12秒。 Lv Lv2: Lv Lv3: Lv Lv4: Lv Lv5: 台火力の榴弾を発射し、一定範囲を爆撃する。 鷹の眼 Lv32ネットLv1 Lv1:スキル命中+10。 - Lv34 Lv2:スキル命中+15。 Lv38 Lv3:スキル命中+20。 Lv42 Lv4:スキル命中+25。 Lv Lv5:スキル命中+ 。 自然の中で培ったハンターの眼力で、スキル命中を常時アップする。 獲物の印 Lv40鷹の眼Lv2 Lv1:1つ状態異常を消し、その後一定時間状態異常効果を受けない。冷却90秒。 精神を集中させ、1個状態異常を消し去る。更に一定時間、状態異常の効果を受けなくする。 狼の印 Lv34ネットLv1 Lv1:印を刻んだ相手に与えるダメージが36点アップ。持続30秒。冷却2秒。 53 Lv36 Lv2:印を刻んだ相手に与えるダメージが48点アップ。持続30秒。冷却2秒。 60 Lv40 Lv3:印を刻んだ相手に与えるダメージが60点アップ。持続30秒。冷却2秒。 68 Lv44 Lv4:印を刻んだ相手に与えるダメージが72点アップ。持続30秒。冷却2秒。 相手に獲物の印を刻みこみ、この相手に与えるダメージを30秒間アップさせる。 ラピッド Lv46狼の印Lv2 Lv1:1体に対し攻撃力+100.冷却10秒。 同じ相手に、何発もの弾丸を連続で叩き込む。 獣王冠 Lv56ラピッドLv1 Lv1:全PTメンバーの攻撃力を40アップ。持続30分。冷却1秒。 Lv Lv2: Lv Lv3: Lv Lv4: Lv Lv5: Lv Lv6: 獣の力を宿した光の冠を、全パーティメンバーに与える。 スキルⅢ 最終的に合計16点ポイントを振り分けます。 名称 獲得条件 スキルのレベルと効果 消費MP 説明 サバイブ Lv70 Lv1:受けるダメージ30%減少。持続12秒。冷却180秒。 Lv Lv2: Lv Lv3: Lv Lv4: Lv Lv5: 非常時に発揮されるハンターの生存本能で、受けるダメージを軽減させる。 トラップ Lv80 brサバイブLv1 Lv1:範囲内の対象に500のダメージ+8秒間【魅惑】。冷却60秒。 一定範囲に光の魔力を宿したトラップを敷き、範囲内のらい賞にダメージを与え、更に8秒間【魅惑】状態にする。 狙撃訓練 Lv72 brサバイブLv1 Lv1:CR率を常時3%アップ。 - Lv Lv2: Lv Lv3: Lv Lv4: Lv Lv5: 急所を的確に狙う狙撃術によって、CR率を常時アップする。 ニアデス Lv80狙撃訓練Lv1 Lv1:攻撃力×100%。HPが20%以下の相手に追加で300ダメージ。冷却60秒。 Lv Lv2: Lv Lv3: Lv Lv4: Lv Lv5: ハンターの持つすべての力を以て相手を追い詰める。攻撃に加えて相手がHP20%以下であれば追加でダメージ。
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/782.html
404 not found でfalloutjpdialog100808.zipがダウンロードできません。どうかリアップお願いします。 -- (名無しさん) 2010-12-13 13 34 18
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/121.html
# (41) Children of the Cathedral member {1099}{}{?} {1199}{}{ [教えられること: Cathedral, Mutants, Master, Boneyard, Followers, Chip, Apocalypse, Necropolis, Set, Watershed, Hall]} #{100}{}{You see a devout Children of the Cathedral Member.} {100}{}{ 敬 虔 な Children of the Cathedral 信 徒 だ} #{101}{}{We offer healing of the body to heal the spirit. Can I help you?} #{102}{}{Yes. Help me.} #{103}{}{Who are you people?} #{104}{}{Uhn.} {101}{}{ こちらでは身体の治療を行っております。それは魂を癒すことでもあ るのです。どうしますか?} {102}{}{ はい、お願いします。} {103}{}{ あなた方は?} {104}{}{ うーん} #{105}{}{That is fine, my child. We will examine you now.} {105}{}{ ああ、そのままで。今診てあげます。} #{106}{}{Blessed are the meek of mind. There is nothing wrong with you, # my child. Run along and play.} {106}{}{ 心穏やかなる者は幸いなり。どこも悪くありませんよ。帰って遊びな さい。} #{107}{}{You have been healed. Be more careful in the future.} {107}{}{ もう大丈夫ですよ。これからはもっと注意なさい。} #{108}{}{You are wounded.} #{109}{}{You are not wounded. That is good.} #{110}{}{I see you are poisoned.} #{111}{}{Hmm, some radiation poisoning. Unfortunately, we cannot cure that.} #{113}{}{We require a donation of $} #{114}{}{ before we can heal you. Is this acceptable?} #{115}{}{Yes.} #{116}{}{No.} #{117}{}{But I don t have that kind of money!} #{118}{}{Will you take $} #{119}{}{?} {108}{}{ 怪我をしていますね。} {109}{}{ 怪我はありません。大丈夫です。} {110}{}{ 毒に冒されているようですね。} {111}{}{ むむ、放射能中毒でしょうか。残念ですが、こちらでは治療できませ ん。} {113}{}{ 治療の前に} {114}{}{ ドルの寄進をお願いします。よろしいですか?} {115}{}{ はい。} {116}{}{ いいえ。} {117}{}{ でもそんな金持っていません!} {118}{}{ } {119}{}{ ドルでどうでしょう?} #{120}{}{The Children do not haggle. Now, will you accept our price?} #{121}{}{Yes, of course I will} #{122}{}{No thank you.} {120}{}{ Childrenでは値切りには応じておりません。こちらが提示し た値段でよろしいですかな?} {121}{}{ はい、もちろんです。} {122}{}{ いや、結構です。} #{123}{}{Thank you, my son. Let us pray for your healing.} #{124}{}{Thank you, my daughter. Let us pray for your healing.} {123}{}{ ありがとうございます。傷が癒えるよう祈りましょう。} {124}{}{ ありがとうございます。傷が癒えるよう祈りましょう。} #{125}{}{There you go. Peace and blessings of the Children go with you.} {125}{}{ もういいですよ。平穏を。そしてChildrenの祝福があらんことを。} #{126}{}{You do not have enough money. If you donate all you can, we # will heal you. Is this acceptable?} #{127}{}{Yes.} #{128}{}{No.} {126}{}{ お金が足りませんね。お手持ちを全額寄進していただければ治療しま しょう。よろしいですか?} {127}{}{ はい。} {128}{}{ いいえ。} #{129}{}{If you donate all you can, we will heal you. Is this acceptable?} #{130}{}{Yes.} #{131}{}{No.} {129}{}{ お手持ちを全額寄進していただければ治療しましょう。よろしいです か?} {130}{}{ はい。} {131}{}{ いいえ。} #{132}{}{You have more than enough to make the donation. You need schooling # in math, my child.} {132}{}{ 十分寄進できる額お持ちですよ。ちゃんと計算の勉強をなさい。} #{133}{}{We are the Children of the Cathedral. We live and work amongst those # unfortunates living in the wasteland. If you ever get to the Boneyard, # stop by the Cathedral.} #{134}{}{Thank you.} #{135}{}{What do you do?} {133}{}{ 私たちは Children of the Cathedralで す。この荒れ果てた世界で生きていくのは辛いことですが、そこで暮 らす方々に寄り添い、奉仕しております。Boneyardに行く機 会があればCathedralにもお立ち寄りを。} {134}{}{ ありがとう。} {135}{}{ どういった仕事を?} #{136}{}{We are the healers and teachers of peace. We heal the body to heal # the spirit. All we ask is a small donation to pay for our healing # supplies.} #{137}{}{Sounds like a good idea to me.} #{138}{}{Sounds like a load of crap, if you ask me.} {136}{}{ 治療を行なうとともに平和を説いております。肉体を癒すのは魂を癒 すためなのです。ほんの少額で結構ですので寄進いただければ診てさ しあげます。} {137}{}{ なかなかいい話ですね。} {138}{}{ 私には馬鹿げた話としか思えないな。} #{139}{}{We did not ask you. I can tell you are tired of listening to # our beliefs. If you need anything else, we will be here.} {139}{}{ 感想など求めておりません。こちらの信条などを聞くのもうんざりと いうわけですね。それ以外に御用ができましたら、ここまでお越しく ださい。} #{140}{}{It is the most holy of ideas. We are working towards ultimate # peace in the wasteland. All creatures shall live as one.} #{141}{}{Thank you. Good day.} {140}{}{ 最も尊い目的です。この荒れ果てた世界に完璧なる平和をもたらす為 に取り組んでおります。全ての生き物は1つになって生きるべきなの です。} {141}{}{ ありがとう。さようなら。} # Float #{142}{}{We have no time to talk. We are leaving. This place is # dangerous for us.} #{143}{}{Why are you doing this? We will do you no harm!} {142}{}{ お話しする時間はありません。もうじき退去します。ここは危険ですから。} {143}{}{ どうしてこのようなことを?危害を加えたりしませんよ!} {1000}{}{Cathedral} {1001}{}{Mutants} {1002}{}{Master} {1003}{}{Boneyard} {1004}{}{Followers} {1005}{}{Chip} {1006}{}{Apocalypse} {1007}{}{Necropolis} {1008}{}{Set} {1009}{}{Watershed} {1010}{}{Hall} #{1100}{}{That is us.} #{1101}{}{They are people who got mutated from the nuclear # fallout. But they are still good people.} #{1102}{}{We all have masters, don t we?} #{1103}{}{The boneyard is a breeding ground of hatred. There are # the Followers of the Apocalypse, the gangs The Rippers, The Blades, # and The Gunrunners, and a small settlement called Adytum. } #{1104}{}{They are people who seek to destroy the peace which # the Master is trying to set forth.} {1100}{}{ 私たちのことです。} {1101}{}{ 死の灰の影響で変異してはいますが、いたって善良な方々です。} {1102}{}{ 誰にでも師がいるではありませんか。} {1103}{}{ 憎しみが憎しみを生む、それがBoneyardです。Follow ers of the Apocalypseの他、ギャング団Ripp ers、Blades、GunRunners、それと小規模な居留地A dytumがあります。} {1104}{}{ Masterの説く平和をぶち壊しにしようと画策しています。} #{1105}{}{I have no clue as to what you are talking about.} #{1106}{}{They are people who seek to destroy the peace which # the Master is trying to set forth.} #{1107}{}{That is here. The sad remnants of a ancient world.} #{1108}{}{I believe he is one of the ghouls.} #{1109}{}{That is right over there to the northeast.} #{1110}{}{I don t know anything about that.} {1105}{}{ 何の話をしているのか全く分かりません。} {1106}{}{ Masterの説く平和をぶち壊しにしようと画策しています。} {1107}{}{ この場所のことです。旧世界の無残な残滓です。} {1108}{}{ 確かそういう方がグールに1人いたはずです。} {1109}{}{ まっすぐ北東に行った所にあります。} {1110}{}{ 知っていることは特にありません。}
https://w.atwiki.jp/page9/pages/43.html
ヒーラースキル スキルポイントはLv10から、Lvが2上がるごとに1ポイント獲得出来るようです。 スキルⅠのポイントはLv10からLv28までで合計10ポイント獲得 スキルⅡのポイントはLv30からLv68までで合計20ポイント獲得 スキルⅢのポイントはLv70から発生します。(多分Lv88で10ポイント目を獲得して終了。) スキルレベルを1上げるのにスキルポイントを1消費します。 スキルⅠ 最終的に合計10点ポイントを振り分けます。 名称 必要条件 スキルのレベルと効果 消費MP 説明 パニシュActive Lv10 Lv1:攻撃力+9。冷却1秒。 13 Lv12 LV2:攻撃力+15。冷却1秒。 18 Lv14 LV3:攻撃力+21。冷却1秒。 23 Lv18 LV4:攻撃力+27。冷却1秒。 30 Lv22 Lv5:攻撃力+33。冷却1秒。 33 (Lv50) Lv6:攻撃力+39。冷却1秒。 38 ヒーラーの基本攻撃スキル。 アラートPassive Lv14パニシュLv2 Lv1:全耐性+5 - Lv16 LV2:全耐性+10 Lv20 LV3:全耐性+15 Lv22 LV4:全耐性+20 Lv24 LV5:全耐性+25 常に警戒心を絶やさない。 闘争心 Lv16パニシュLv3 Lv1:攻撃力+5。持続30分。冷却1秒。 45 Lv18 LV2:攻撃力+10。持続30分。冷却1秒。 Lv20 LV3:攻撃力+15。持続30分。冷却1秒。 Lv22 LV4:攻撃力+20。持続30分。冷却1秒。 Lv24 LV5:攻撃力+25。持続30分。冷却1秒。 Lv26 LV6:攻撃力+30。持続30分。冷却1秒。 若さゆえの恐れ知らずな勇気で攻撃力を上げる。 応急手当 Lv16アラートLv1 Lv1:HP45回復+6秒間でHP48回復。冷却12秒。 20 Lv20 Lv2:HP90回復+6秒間でHP120回復。冷却12秒。 40 Lv Lv3:HP135回復+6秒間でHP300回復。冷却12秒。 60 簡単な応急手当でHPを回復。この効果は重複できない。 ウィスプ Lv28 Lv1:攻撃力+180。冷却8秒。 (Lv50?) LV2:攻撃力+240。冷却8秒。 霊力で生み出した光珠を放つ。敵に向けて放つとダメージを与え、PTメンバーに向けて放つとHPを回復する。 スキルⅡ 最終的に合計20点ポイントを振り分けます。 名称 必要条件 スキルのレベルと効果 消費MP 説明 眠りの詩 Lv30 Lv1:相手に40点のダメージ+5秒間【睡眠】。冷却20秒。 ダメージを与え、更に5秒間相手を【睡眠】状態にする。睡眠状態はダメージを与えると解除される。 ジャッジ Lv36眠りの詩Lv1 Lv1:攻撃力+120。+6秒間【燃焼】で192点のダメージ。冷却8秒。 Lv44 Lv2:攻撃力+140。+6秒間【燃焼】で216点のダメージ。冷却8秒。 Lv Lv3:攻撃力+160。+6秒間【燃焼】での240点ダメージ。冷却8秒。 裁きの炎で相手を焼き尽くす。 断罪の詩 Lv44眠りの詩Lv1 Lv1:CR率1%アップ Lv Lv2: 聖なる詩に宿る断罪の光を引き出し、CR率を常時アップさせる。 精神波動 Lv56断罪の詩Lv2 Lv1:標的中心に攻撃力+250のダメージ。冷却10秒。 Lv Lv2:CR率2%アップ 精神力を消費し、ターゲットの周囲に暗影属性の爆発ダメージを与える。 全智の詩 Lv32眠りの詩Lv1 Lv1:最大MP200アップ。 - Lv34 Lv2:最大MP250アップ。 Lv38 Lv3:最大MP300アップ。 Lv Lv4:最大MPアップ。 Lv Lv5:最大MPアップ。 聖なる詩に宿る全智の光を引き出し、最大MPを常時アップさせる。 シールド Lv40全智の詩Lv1 Lv1:状態異常を1つ消し、一定時間状態異常の効果を受けない。冷却90秒。 精神を集中させ、状態異常を1つ取り除き一定時間状態異常の効果を受けなくする。 光の盾 Lv34眠りの詩Lv1 Lv1:攻撃吸収。合計200点のダメージか30秒経過で効果消滅。冷却30秒。 Lv36 Lv2:攻撃吸収。合計300点のダメージか30秒経過で効果消滅。冷却30秒。 霊力で生み出した盾により、攻撃を吸収する。 リバイブ Lv46光の盾Lv2 Lv1:1名をHP400とMP200の状態で復活させる。冷却100秒。 Lv Lv2: 死亡状態のキャラクターを復活させ、HPとMPも少し回復させる。 霊光冠 Lv56リバイブLv1 Lv1:防御30アップ。持続30分。冷却1秒。 Lv Lv2:防御50アップ。持続30分。冷却1秒。 Lv Lv3:防御?アップ。持続30分。冷却1秒。 Lv Lv4:防御90アップ。持続30分。冷却1秒。 Lv Lv5:防御110アップ。持続30分。冷却1秒。 Lv Lv6:防御130アップ。持続30分。冷却1秒。 霊力で生み出した光の冠を、全パーティメンバーに与える。 スキルⅢ 最終的に合計16点ポイントを振り分けます。 名称 必要条件 スキルのレベルと効果 消費MP 説明 ウォール Lv70 Lv1:受けたダメージ30%減。10%反射。持続12秒。冷却180秒。 Lv Lv2: 霊力の光で肉体をガードして、受けるダメージを軽減し一部を反射する。 ジェイル Lv80ウォールLv1 Lv1:1000点ダメージ+8秒間【昏睡】。冷却60秒。 Lv Lv2: 相手の深層心理に潜む罪の意識を呼び覚まし、ダメージと【昏睡】状態を与える。 神速の詩 Lv72ウォールLv1 Lv1:スキル回避10アップ。 Lv Lv2: 聖なる詩に宿る神速の光を引き出し、スキル回避を常時アップさせる。 黄昏の詩 Lv80神速の詩Lv1 Lv1:一定範囲の敵に「通常ダメージ+消費MPの28%」のダメージ。冷却60秒。 現在MPの80% Lv Lv2: 標的が複数ある時はダメージが減少する。
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/183.html
モンスター / エイリアン(Alien) 危険度 移動速度 ★★★★★ 遅い HP DR Perception 武器 近距離 遠距離 25 0 6 ショックバトン素手(DAM 2) エイリアン・アトマイザーエイリアン・ディスインテグレーター 75 0 8 ショックバトン素手(DAM 2) 同上 150 0 8 ショックバトン素手(DAM 5) 同上 250 50 9 ショックバトン素手(DAM 10) 同上 250 80 10 ショックバトン素手(DAM 10) 同上 250 110 10 ショックバトン素手(DAM 10) 同上 DLC“Mothership Zeta”で主に戦うことになる敵。 外見はいわゆる「グレイ型」の宇宙人そのもので、人知を超越した先進技術によって作られた兵器を用いる。 近距離武器・遠距離武器共に攻撃力は高く、油断しているとあっという間にHPを削られる。 体力は基本的に低めだが、体にうにょうにょしたバリア(Inertia Suppression Fields)を纏うと危険度が跳ね上がる。 プレイヤーのレベル上昇に応じてエイリアンの性能もグレードアップしていく。 一部の武器が持つDR無視効果が無効化される凶悪仕様で、非常に厄介な相手となっている。 集団戦では押し負ける可能性が高いので、重火器で吹っ飛ばしたり、スニークショットで一人ずつ片付けたい。 Paralyzing PalmのPerkがあるとかなり便利。 高レベル時にはDR=110という恐ろしい能力の個体が出現するが、ダメージを全て無効化できるわけではない。 また、DRがどれほど高くとも火炎や電撃による継続ダメージを軽減することはできないため、 継続ダメージを与える武器(火炎放射器やジンウェイのショックソードなど)が比較的有効か。 爆発物のスリ渡しを利用すればバリア持ちでもスムーズに倒せるので狙ってみるのもいい。 New Vegas HP DT DR Perception 武器 近距離 遠距離 250 0 0 8 素手(DAM 0) トライビーム・レーザーライフル TraitのWild Wastelandを取得するとマップ北端に出現する。 プレイヤーがエイリアン・キャプテンに発見されない限り敵対しない。 リンク The Vault (英wiki)Fallout 3 Fallout New Vegas
https://w.atwiki.jp/fallout2/pages/49.html
# # This is all of the combat messages used by combat.c # Note all %d values will be filled with a number greater than 1 # # Truly Generic strings (no need for gender/number issues) # #{100}{}{You need %d action points.} #{101}{}{Out of ammo.} #{102}{}{Target out of range.} #{103}{}{Combat cannot end with nearby hostile creatures.} #{104}{}{Your aim is blocked.} #{105}{}{You cannot use weapons with both arms crippled.} #{106}{}{You cannot use two-handed weapons with a crippled arm.} #{107}{}{You are not strong enough to use this weapon properly.} #{108}{}{ and } {101}{}{弾切れ。} {102}{}{射程外。} {103}{}{敵対する生物の近くでは戦闘を終了できない。} {104}{}{射線がブロックされている。} {105}{}{両手が不自由では武器を使用できない。} {106}{}{片手が不自由なので両手持ちの武器を使用できない。} {107}{}{その武器をうまく扱うにはSTが足りない。} {108}{}{。そして、} # # Combat Flag Strings (all of these happen to you, the MALE player) # #{200}{}{knocked out} #{201}{}{knocked down} #{202}{}{crippled your left leg} #{203}{}{crippled your right leg} #{204}{}{crippled your left arm} #{205}{}{crippled your right arm} #{206}{}{blinded} #{207}{}{were killed} #{208}{}{hit} #{209}{}{critical} #{210}{}{on fire} #{211}{}{had your armor bypassed} #{212}{}{your weapon exploded} #{213}{}{your weapon destroyed} #{214}{}{your weapon dropped} #{215}{}{lost your next turn} #{216}{}{hit yourself} #{217}{}{lost the rest of your ammo} #{218}{}{fired a dud shot} #{219}{}{hurt yourself} #{220}{}{hit randomly} #{221}{}{crippled a random limb} #{222}{}{peppered with fragments} {200}{}{打ちのめされた} {201}{}{打ち倒された} {202}{}{左足が不自由になった} {203}{}{右足が不自由になった} {204}{}{左腕が不自由になった} {205}{}{右腕が不自由になった} {206}{}{盲目になった} {207}{}{殺された} {208}{}{命中した} {209}{}{クリティカル} {210}{}{射撃中} {211}{}{鎧を貫通した} {212}{}{武器が爆発した} {213}{}{武器が壊れた} {214}{}{武器を落とした} {215}{}{次のターンを失った} {216}{}{自分に当たった} {217}{}{残りの弾薬を失った} {218}{}{不発に終わった} {219}{}{自分を傷つけた} {220}{}{でたらめに当たった} {221}{}{どこかが不自由になった} {222}{}{破片を浴びた} # # Combat Flag Strings (all of these happen to you, the FEMALE player) # #{250}{}{knocked out} #{251}{}{knocked down} #{252}{}{crippled your left leg} #{253}{}{crippled your right leg} #{254}{}{crippled your left arm} #{255}{}{crippled your right arm} #{256}{}{blinded} #{257}{}{were killed} #{258}{}{hit} #{259}{}{critical} #{260}{}{on fire} #{261}{}{had your armor bypassed} #{262}{}{your weapon exploded} #{263}{}{your weapon destroyed} #{264}{}{your weapon dropped} #{265}{}{lost your next turn} #{266}{}{hit yourself} #{267}{}{lost the rest of your ammo} #{268}{}{fired a dud shot} #{269}{}{hurt yourself} #{270}{}{hit randomly} #{271}{}{crippled a random limb} #{272}{}{peppered with fragments} {250}{}{打ちのめされた} {251}{}{打ち倒された} {252}{}{左足が不自由になった} {253}{}{右足が不自由になった} {254}{}{左腕が不自由になった} {255}{}{右腕が不自由になった} {256}{}{盲目になった} {257}{}{殺された} {258}{}{命中した} {259}{}{クリティカル} {260}{}{射撃中} {261}{}{鎧を貫通した} {262}{}{武器が爆発した} {263}{}{武器が壊れた} {264}{}{武器を落とした} {265}{}{次のターンを失った} {266}{}{自分に当たった} {267}{}{残りの弾薬を失った} {268}{}{不発に終わった} {269}{}{自分を傷つけた} {270}{}{でたらめに当たった} {271}{}{どこかが不自由になった} {272}{}{破片を浴びた} # # Combat Flag Strings (all of these happen to a male) # #{300}{}{knocked out} #{301}{}{knocked down} #{302}{}{crippled his left leg} #{303}{}{crippled his right leg} #{304}{}{crippled his left arm} #{305}{}{crippled his right arm} #{306}{}{blinded} #{307}{}{was killed} #{308}{}{hit} #{309}{}{critical} #{310}{}{on fire} #{311}{}{had his armor bypassed} #{312}{}{his weapon exploded} #{313}{}{his weapon destroyed} #{314}{}{his weapon dropped} #{315}{}{lost his next turn} #{316}{}{hit himself} #{317}{}{lost the rest of his ammo} #{318}{}{fired a dud shot} #{319}{}{hurt himself} #{320}{}{hit randomly} #{321}{}{crippled a random limb} #{322}{}{peppered with fragments} {300}{}{打ちのめされた} {301}{}{打ち倒された} {302}{}{左足が不自由になった} {303}{}{右足が不自由になった} {304}{}{左腕が不自由になった} {305}{}{右腕が不自由になった} {306}{}{盲目になった} {307}{}{殺された} {308}{}{命中した} {309}{}{クリティカル} {310}{}{射撃中} {311}{}{鎧を貫通した} {312}{}{武器が爆発した} {313}{}{武器が壊れた} {314}{}{武器を落とした} {315}{}{次のターンを失った} {316}{}{自分に当たった} {317}{}{残りの弾薬を失った} } {318}{}{不発に終わった} {319}{}{自分を傷つけた} {320}{}{でたらめに当たった} {321}{}{どこかが不自由になった} {322}{}{破片を浴びた} # # Combat Flag Strings (all of these happen to a female) # #{400}{}{knocked out} #{401}{}{knocked down} #{402}{}{crippled her left leg} #{403}{}{crippled her right leg} #{404}{}{crippled her left arm} #{405}{}{crippled her right arm} #{406}{}{blinded} #{407}{}{was killed} #{408}{}{hit} #{409}{}{critical} #{410}{}{on fire} #{411}{}{had her armor bypassed} #{412}{}{her weapon exploded} #{413}{}{her weapon destroyed} #{414}{}{her weapon dropped} #{415}{}{lost her next turn} #{416}{}{hit herself} #{417}{}{lost the rest of her ammo} #{418}{}{fired a dud shot} #{419}{}{hurt herself} #{420}{}{hit randomly} #{421}{}{crippled a random limb} #{422}{}{peppered with fragments} {400}{}{打ちのめされた} {401}{}{打ち倒された} {402}{}{左足が不自由になった} {403}{}{右足が不自由になった} {404}{}{左腕が不自由になった} {405}{}{右腕が不自由になった} {406}{}{盲目になった} {407}{}{殺された} {408}{}{命中した} {409}{}{クリティカル} {410}{}{射撃中} {411}{}{鎧を貫通した} {412}{}{武器が爆発した} {413}{}{武器が壊れた} {414}{}{武器を落とした} {415}{}{次のターンを失った} {416}{}{自分に当たった} {417}{}{残りの弾薬を失った} o} {418}{}{不発に終わった} {419}{}{自分を傷つけた} {420}{}{でたらめに当たった} {421}{}{どこかが不自由になった} {422}{}{破片を浴びた} # # Miscellaneous combat messages (all of these happen to you, the male player) # Note the first %s will be replaced by the value of line 506, which # should be the language s equivalent to 2nd person male singular, # which is "You" in English. The first letter of line 506 should # be capitalized, since it will start a sentence. # the second %s (if there is one) is the hit location, which # will be a string from the section Hit Locations starting # in the 1000 s in this file, with the exception of line 509 # where the second %s is the name of another creature #{506}{}{You} #{509}{}{Oops! %s were hit instead of %s!} #{511}{}{%s were critically hit in %s for %d hit points} #{512}{}{%s were hit in %s for %d hit points} #{513}{}{%s were hit for %d hit points} #{514}{}{%s critically missed} #{515}{}{%s missed} #{520}{}{%s were critically hit for %d hit points} #{521}{}{%s were critically hit in %s for 1 hit point} #{522}{}{%s were hit in %s for 1 hit point} #{523}{}{%s were hit for 1 hit point} #{524}{}{%s were critically hit for 1 hit point} #{525}{}{%s were critically hit in %s for no damage} #{526}{}{%s were hit in %s for no damage} #{527}{}{%s were hit for no damage} #{528}{}{%s were critically hit for no damage} #{533}{}{%s critically missed and took 1 hit point} #{534}{}{%s critically missed and took %d hit points} {506}{}{あなた} {509}{}{おおっと!%sではなく%sに当たった!} {511}{}{%sはクリティカルヒットで%sに%dポイントのダメージを受けた} {512}{}{%sは%sに%dポイントのダメージを受けた} {513}{}{%sは%dポイントのダメージを受けた} {514}{}{%sはクリティカルミス} {515}{}{%sは外した} {520}{}{%sはクリティカルヒットで%dポイントのダメージを受けた} {521}{}{%sはクリティカルヒットで%sに1ポイントのダメージを受けた} {522}{}{%sは%sに1ポイントのダメージを受けた} {523}{}{%sは1ポイントのダメージを受けた} {524}{}{%sはクリティカルヒットで1ポイントのダメージを受けた} {525}{}{%sは%sにクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {526}{}{%sは%sに当たったがダメージを受けなかった} {527}{}{%sはダメージを受けなかった} {528}{}{%sはクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {533}{}{%sはクリティカルミスして1ポイントのダメージを受けた} {534}{}{%sはクリティカルミスして%dポイントのダメージを受けた} # # Miscellaneous combat messages (all of these happen to you, the female player) # Note the first %s will be replaced by the value of line 556, which # should be the language s equivalent to 2nd person female singular, # which is "You" in English. The first letter of line 556 should # be capitalized, since it will start a sentence. # the second %s (if there is one) is the hit location, which # will be a string from the section Hit Locations starting # in the 1000 s in this file, with the exception of line 559 # where the second %s is the name of another creature #{556}{}{You} #{559}{}{Oops! %s were hit instead of %s!} #{561}{}{%s were critically hit in %s for %d hit points} #{562}{}{%s were hit in %s for %d hit points} #{563}{}{%s were hit for %d hit points} #{564}{}{%s critically missed} #{565}{}{%s missed} #{570}{}{%s were critically hit for %d hit points} #{571}{}{%s were critically hit in %s for 1 hit point} #{572}{}{%s were hit in %s for 1 hit point} #{573}{}{%s were hit for 1 hit point} #{574}{}{%s were critically hit for 1 hit point} #{575}{}{%s were critically hit in %s for no damage} #{576}{}{%s were hit in %s for no damage} #{577}{}{%s were hit for no damage} #{578}{}{%s were critically hit for no damage} #{583}{}{%s critically missed and took 1 hit point} #{584}{}{%s critically missed and took %d hit points} {556}{}{You} {559}{}{Oops! %s were hit instead of %s!} {561}{}{%s were critically hit in %s for %d hit points} {562}{}{%s were hit in %s for %d hit points} {563}{}{%s were hit for %d hit points} {564}{}{%s critically missed} {565}{}{%s missed} {570}{}{%s were critically hit for %d hit points} {571}{}{%s were critically hit in %s for 1 hit point} {572}{}{%s were hit in %s for 1 hit point} {573}{}{%s were hit for 1 hit point} {574}{}{%s were critically hit for 1 hit point} {575}{}{%s were critically hit in %s for no damage} {576}{}{%s were hit in %s for no damage} {577}{}{%s were hit for no damage} {578}{}{%s were critically hit for no damage} {583}{}{%s critically missed and took 1 hit point} {584}{}{%s critically missed and took %d hit points} # # Miscellaneous combat messages (all of these happen to a male) # Note the first %s is the name of the male creature # the second %s (if there is one) is the hit location, which # will be a string from the section Hit Locations starting # in the 1000 s in this file, with the exception of line 609 # where the second %s is the name of another creature # #{608}{}{Oops! %s was hit instead of you!} #{609}{}{Oops! %s was hit instead of %s!} #{611}{}{%s was critically hit in %s for %d hit points} #{612}{}{%s was hit in %s for %d hit points} #{613}{}{%s was hit for %d hit points} #{614}{}{%s critically missed} #{615}{}{%s missed} #{620}{}{%s was critically hit for %d hit points} #{621}{}{%s was critically hit in %s for 1 hit point} #{622}{}{%s was hit in %s for 1 hit point} #{623}{}{%s was hit for 1 hit point} #{624}{}{%s was critically hit for 1 hit point} #{625}{}{%s was critically hit in %s for no damage} #{626}{}{%s was hit in %s for no damage} #{627}{}{%s was hit for no damage} #{628}{}{%s was critically hit for no damage} #{633}{}{%s critically missed and took 1 hit point} #{634}{}{%s critically missed and took %d hit points} {608}{}{おおっと!あなたではなく%sに当たった!} {609}{}{おおっと!%sではなく%sに当たった!} {611}{}{%sはクリティカルヒットで%sに%dポイントのダメージを受けた} {612}{}{%sは%sに%dポイントのダメージを受けた} {613}{}{%sは%dポイントのダメージを受けた} {614}{}{%sはクリティカルミス} {615}{}{%sは外した} {620}{}{%sはクリティカルヒットで%dポイントのダメージを受けた} {621}{}{%sはクリティカルヒットで%sに1ポイントのダメージを受けた} {622}{}{%sは%sに1ポイントのダメージを受けた} {623}{}{%sは1ポイントのダメージを受けた} {624}{}{%sはクリティカルヒットで1ポイントのダメージを受けた} {625}{}{%sは%sにクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {626}{}{%sは%sに当たったがダメージを受けなかった} {627}{}{%sはダメージを受けなかった} {628}{}{%sはクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {633}{}{%sはクリティカルミスして1ポイントのダメージを受けた} {634}{}{%sはクリティカルミスして%dポイントのダメージを受けた} # # Miscellaneous combat messages (all of these happen to a female) # Note the first %s is the name of the female creature # the second %s (if there is one) is the hit location, which # will be a string from the section Hit Locations starting # in the 1000 s in this file, with the exception of line 709 # where the second %s is the name of another creature # #{708}{}{Oops! %s was hit instead of you!} #{709}{}{Oops! %s was hit instead of %s!} #{711}{}{%s was critically hit in %s for %d hit points} #{712}{}{%s was hit in %s for %d hit points} #{713}{}{%s was hit for %d hit points} #{714}{}{%s critically missed} #{715}{}{%s missed} #{720}{}{%s was critically hit for %d hit points} #{721}{}{%s was critically hit in %s for 1 hit point} #{722}{}{%s was hit in %s for 1 hit point} #{723}{}{%s was hit for 1 hit point} #{724}{}{%s was critically hit for 1 hit point} #{725}{}{%s was critically hit in %s for no damage} #{726}{}{%s was hit in %s for no damage} #{727}{}{%s was hit for no damage} #{728}{}{%s was critically hit for no damage} #{733}{}{%s critically missed and took 1 hit point} #{734}{}{%s critically missed and took %d hit points} {708}{}{おおっと!あなたではなく%sに当たった!} {709}{}{おおっと!%sではなく%sに当たった!} {711}{}{%sはクリティカルヒットで%sに%dポイントのダメージを受けた} {712}{}{%sは%sに%dポイントのダメージを受けた} {713}{}{%sは%dポイントのダメージを受けた} {714}{}{%sはクリティカルミス} {715}{}{%sは外した} {720}{}{%sはクリティカルヒットで%dポイントのダメージを受けた} {721}{}{%sはクリティカルヒットで%sに1ポイントのダメージを受けた} {722}{}{%sは%sに1ポイントのダメージを受けた} {723}{}{%sは1ポイントのダメージを受けた} {724}{}{%sはクリティカルヒットで1ポイントのダメージを受けた} {725}{}{%sは%sにクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {726}{}{%sは%sに当たったがダメージを受けなかった} {727}{}{%sはダメージを受けなかった} {728}{}{%sはクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {733}{}{%sはクリティカルミスして1ポイントのダメージを受けた} {734}{}{%sはクリティカルミスして%dポイントのダメージを受けた} # # Hit Locations (by art_num alias) # # regular humans # #{1110}{}{the head} #{1111}{}{the left arm} #{1112}{}{the right arm} #{1113}{}{the torso} #{1114}{}{the right leg} #{1115}{}{the left leg} #{1116}{}{the eyes} #{1117}{}{the groin} #{1118}{}{uncalled} {1110}{}{頭} {1111}{}{左腕} {1112}{}{右腕} {1113}{}{胴体} {1114}{}{右足} {1115}{}{左足} {1116}{}{目} {1117}{}{股間} {1118}{}{呼ばれない} # # Brahmin (Mutant 2-Headed Cows) # #{1150}{}{the head} #{1151}{}{the left hindleg} #{1152}{}{the right hindleg} #{1153}{}{the torso} #{1154}{}{the right foreleg} #{1155}{}{the left foreleg} #{1156}{}{the eyes} #{1157}{}{the udder} #{1158}{}{uncalled} {1150}{}{頭} {1151}{}{左後足} {1152}{}{右後足} {1153}{}{胴体} {1154}{}{右前足} {1155}{}{左前足} {1156}{}{目} {1157}{}{乳房} {1158}{}{呼ばれない} # # dogs # #{1160}{}{the head} #{1161}{}{the hindleg} #{1162}{}{the hindleg} #{1163}{}{the body} #{1164}{}{the foreleg} #{1165}{}{the foreleg} #{1166}{}{the eyes} #{1167}{}{the groin} #{1168}{}{uncalled} {1160}{}{頭} {1161}{}{後足} {1162}{}{後足} {1163}{}{胴体} {1164}{}{前足} {1165}{}{前足} {1166}{}{目} {1167}{}{股間} {1168}{}{呼ばれない} # # Mr. Handy # #{1170}{}{the CPU} #{1171}{}{the manipulator} #{1172}{}{the manipulator} #{1173}{}{the frame} #{1174}{}{the motivator} #{1175}{}{the motivator} #{1176}{}{the sensors} #{1177}{}{the regulator} #{1178}{}{uncalled} {1170}{}{CPU} {1171}{}{触手} {1172}{}{触手} {1173}{}{外殻} {1174}{}{モチベータ} {1175}{}{モチベータ} {1176}{}{センサー} {1177}{}{レギュレータ} {1178}{}{呼ばれない} # # Super Mutants # Fallout 2 Reserved? # #{1180}{}{the head} #{1181}{}{the left arm} #{1182}{}{the right arm} #{1183}{}{the torso} #{1184}{}{the right leg} #{1185}{}{the left leg} #{1186}{}{the eyes} #{1187}{}{the groin} #{1188}{}{uncalled} {1180}{}{頭} {1181}{}{左腕} {1182}{}{右腕} {1183}{}{胴体} {1184}{}{右足} {1185}{}{左足} {1186}{}{目} {1187}{}{股間} {1188}{}{呼ばれない} # # Mole-Rat # #{1190}{}{the head} #{1191}{}{the left paw} #{1192}{}{the right paw} #{1193}{}{the body} #{1194}{}{the right leg} #{1195}{}{the left leg} #{1196}{}{the eyes} #{1197}{}{the groin} #{1198}{}{uncalled} {1190}{}{頭} {1191}{}{左足} {1192}{}{右足} {1193}{}{胴体} {1194}{}{右足} {1195}{}{左足} {1196}{}{目} {1197}{}{股間} {1198}{}{呼ばれない} # # big humans and mutants # #{1210}{}{the head} #{1211}{}{the left arm} #{1212}{}{the right arm} #{1213}{}{the torso} #{1214}{}{the right leg} #{1215}{}{the left leg} #{1216}{}{the eyes} #{1217}{}{the groin} #{1218}{}{uncalled} {1210}{}{頭} {1211}{}{左腕} {1212}{}{右腕} {1213}{}{胴体} {1214}{}{右足} {1215}{}{左足} {1216}{}{目} {1217}{}{股間} {1218}{}{呼ばれない} # # Radscorpion # #{1220}{}{the head} #{1221}{}{the tail} #{1222}{}{the claw} #{1223}{}{the carapace} #{1224}{}{the forelegs} #{1225}{}{the hindlegs} #{1226}{}{the eyes} #{1227}{}{the brain} #{1228}{}{uncalled} {1220}{}{頭} {1221}{}{尻尾} {1222}{}{ハサミ} {1223}{}{胴体} {1224}{}{前足} {1225}{}{後足} {1226}{}{目} {1227}{}{脳} {1228}{}{呼ばれない} # # Floater # #{1230}{}{the head} #{1231}{}{the mouth} #{1232}{}{the fore mouth} #{1233}{}{the body} #{1234}{}{the float sac} #{1235}{}{the tail} #{1236}{}{the ganglion} #{1237}{}{the ovipositor} #{1238}{}{uncalled} {1230}{}{頭} {1231}{}{口} {1232}{}{唇} {1233}{}{胴体} {1234}{}{浮き袋} {1235}{}{尻尾} {1236}{}{神経節} {1237}{}{産卵管} {1238}{}{呼ばれない} # # masrat? a rat perhaps? # #{1240}{}{the head} #{1241}{}{the left paw} #{1242}{}{the right paw} #{1243}{}{the body} #{1244}{}{the right leg} #{1245}{}{the left leg} #{1246}{}{the eyes} #{1247}{}{the groin} #{1248}{}{uncalled} {1240}{}{頭} {1241}{}{左手} {1242}{}{右手} {1243}{}{胴体} {1244}{}{右足} {1245}{}{左足} {1246}{}{目} {1247}{}{股間} {1248}{}{呼ばれない} # # Centaur # #{1250}{}{the head} #{1251}{}{the left arm} #{1252}{}{the right arm} #{1253}{}{the body} #{1254}{}{the right leg} #{1255}{}{the left leg} #{1256}{}{the eyes} #{1257}{}{the groin} #{1258}{}{uncalled} {1250}{}{頭} {1251}{}{左腕} {1252}{}{右腕} {1253}{}{胴体} {1254}{}{右足} {1255}{}{左足} {1256}{}{目} {1257}{}{股間} {1258}{}{呼ばれない} # # human midgets and children # #{1270}{}{the head} #{1271}{}{the left arm} #{1272}{}{the right arm} #{1273}{}{the torso} #{1274}{}{the right leg} #{1275}{}{the left leg} #{1276}{}{the eyes} #{1277}{}{the groin} #{1278}{}{uncalled} {1270}{}{頭} {1271}{}{左腕} {1272}{}{右腕} {1273}{}{胴体} {1274}{}{右足} {1275}{}{左足} {1276}{}{目} {1277}{}{股間} {1278}{}{呼ばれない} # # Overseer # Fallout 2 Reserved? # #{1460}{}{the head} #{1461}{}{the left arm} #{1462}{}{the right arm} #{1463}{}{the torso} #{1464}{}{the right leg} #{1465}{}{the left leg} #{1466}{}{the eyes} #{1467}{}{the groin} #{1468}{}{uncalled} {1460}{}{頭} {1461}{}{左腕} {1462}{}{右腕} {1463}{}{胴体} {1464}{}{右足} {1465}{}{左足} {1466}{}{目} {1467}{}{股間} {1468}{}{呼ばれない} # # Gizmo # Fallout 2 Reserved? # #{1490}{}{the head} #{1491}{}{the left arm} #{1492}{}{the right arm} #{1493}{}{the torso} #{1494}{}{the right leg} #{1495}{}{the left leg} #{1496}{}{the eyes} #{1497}{}{the groin} #{1498}{}{uncalled} {1490}{}{頭} {1491}{}{左腕} {1492}{}{右腕} {1493}{}{胴体} {1494}{}{右足} {1495}{}{左足} {1496}{}{目} {1497}{}{股間} {1498}{}{呼ばれない} # # The Master! # Fallout 2 Reserved? # #{1500}{}{the head} #{1501}{}{???} #{1502}{}{???} #{1503}{}{the frame} #{1504}{}{???} #{1505}{}{???} #{1506}{}{the eyes} #{1507}{}{the CPU} #{1508}{}{uncalled} {1500}{}{頭} {1501}{}{???} {1502}{}{???} {1503}{}{外殻} {1504}{}{???} {1505}{}{???} {1506}{}{目} {1507}{}{CPU} {1508}{}{呼ばれない} # # Death Claw # #{1510}{}{the head} #{1511}{}{the left arm} #{1512}{}{the right arm} #{1513}{}{the torso} #{1514}{}{the right leg} #{1515}{}{the left leg} #{1516}{}{the eyes} #{1517}{}{the groin} #{1518}{}{uncalled} {1510}{}{頭} {1511}{}{左腕} {1512}{}{右腕} {1513}{}{胴体} {1514}{}{右足} {1515}{}{左足} {1516}{}{目} {1517}{}{股間} {1518}{}{呼ばれない} # # Mantis # #{1520}{}{the head} #{1521}{}{the raptorial leg} #{1522}{}{the raptorial leg} #{1523}{}{the abdomen} #{1524}{}{the legs} #{1525}{}{the wings} #{1526}{}{the eyes} #{1527}{}{the metathorax} #{1528}{}{uncalled} {1520}{}{頭} {1521}{}{鎌} {1522}{}{鎌} {1523}{}{腹部} {1524}{}{足} {1525}{}{羽根} {1526}{}{目} {1527}{}{後胸部} {1528}{}{呼ばれない} # # Robobrain # #{1530}{}{the CPU} #{1531}{}{the manipulator} #{1532}{}{the manipulator} #{1533}{}{the frame} #{1534}{}{the motivator} #{1535}{}{the motivator} #{1536}{}{the sensors} #{1537}{}{the regulator} #{1538}{}{uncalled} {1530}{}{CPU} {1531}{}{触手} {1532}{}{触手} {1533}{}{外殻} {1534}{}{モチベータ} {1535}{}{モチベータ} {1536}{}{センサー} {1537}{}{レギュレータ} {1538}{}{呼ばれない} # # Eyeball (Robot) # #{1540}{}{the CPU} #{1541}{}{the manipulator} #{1542}{}{the manipulator} #{1543}{}{the frame} #{1544}{}{the motivator} #{1545}{}{the motivator} #{1546}{}{the sensors} #{1547}{}{the regulator} #{1548}{}{uncalled} {1540}{}{CPU} {1541}{}{触手} {1542}{}{触手} {1543}{}{外殻} {1544}{}{モチベータ} {1545}{}{モチベータ} {1546}{}{センサー} {1547}{}{レギュレータ} {1548}{}{呼ばれない} # # Mutant Pig Rat (small Mole-Rat) # #{1550}{}{the head} #{1551}{}{the left paw} #{1552}{}{the right paw} #{1553}{}{the body} #{1554}{}{the right leg} #{1555}{}{the left leg} #{1556}{}{the eyes} #{1557}{}{the groin} #{1558}{}{uncalled} {1550}{}{頭} {1551}{}{左腕} {1552}{}{右腕} {1553}{}{胴体} {1554}{}{右足} {1555}{}{左足} {1556}{}{目} {1557}{}{股間} {1558}{}{呼ばれない} # # Deathclaw Egg # #{1580}{}{the shell} #{1581}{}{the shell} #{1582}{}{the shell} #{1583}{}{the shell} #{1584}{}{the shell} #{1585}{}{the shell} #{1586}{}{the shell} #{1587}{}{the shell} #{1588}{}{uncalled} {1580}{}{殻} {1581}{}{殻} {1582}{}{殻} {1583}{}{殻} {1584}{}{殻} {1585}{}{殻} {1586}{}{殻} {1587}{}{殻} {1588}{}{呼ばれない} # # Lesser Radscorpion # #{1590}{}{the head} #{1591}{}{the tail} #{1592}{}{the claw} #{1593}{}{the carapace} #{1594}{}{the forelegs} #{1595}{}{the hindlegs} #{1596}{}{the eyes} #{1597}{}{the brain} #{1598}{}{uncalled} {1590}{}{頭} {1591}{}{尻尾} {1592}{}{ハサミ} {1593}{}{胴体} {1594}{}{前足} {1595}{}{後足} {1596}{}{目} {1597}{}{脳} {1598}{}{呼ばれない} # # Lesser Death Claw # #{1600}{}{the head} #{1601}{}{the left arm} #{1602}{}{the right arm} #{1603}{}{the torso} #{1604}{}{the right leg} #{1605}{}{the left leg} #{1606}{}{the eyes} #{1607}{}{the groin} #{1608}{}{uncalled} {1600}{}{頭} {1601}{}{左腕} {1602}{}{右腕} {1603}{}{胴体} {1604}{}{右足} {1605}{}{左足} {1606}{}{目} {1607}{}{股間} {1608}{}{呼ばれない} # # Giant Plant # #{1650}{}{the mouth} #{1651}{}{the stalk} #{1652}{}{the stalk} #{1653}{}{the central stalk} #{1654}{}{the roots} #{1655}{}{the roots} #{1656}{}{the sense-tendrils} #{1657}{}{the base} #{1658}{}{uncalled} {1650}{}{the mouth} {1651}{}{the stalk} {1652}{}{the stalk} {1653}{}{the central stalk} {1654}{}{the roots} {1655}{}{the roots} {1656}{}{the sense-tendrils} {1657}{}{the base} {1658}{}{uncalled} # # Security Robot # #{1660}{}{the head} #{1661}{}{the missile hand} #{1662}{}{the gun hand} #{1663}{}{the body} #{1664}{}{the right leg} #{1665}{}{the left leg} #{1666}{}{the sensors} #{1667}{}{the lower torso} #{1668}{}{uncalled} {1660}{}{頭} {1661}{}{ミサイル腕} {1662}{}{銃腕} {1663}{}{ボディ} {1664}{}{右足} {1665}{}{左足} {1666}{}{センサー類} {1667}{}{the lower torso} {1668}{}{呼ばれない} # # Gecko 2 # #{1670}{}{the head} #{1671}{}{the left claw} #{1672}{}{the right claw} #{1673}{}{the body} #{1674}{}{the right leg} #{1675}{}{the left leg} #{1676}{}{the eyes} #{1677}{}{the groin} #{1678}{}{uncalled} {1670}{}{頭} {1671}{}{左鉤爪} {1672}{}{右鉤爪} {1673}{}{胴体} {1674}{}{右足} {1675}{}{左足} {1676}{}{目} {1677}{}{股間} {1678}{}{呼ばれない} # # Gecko # #{1680}{}{the head} #{1681}{}{the left claw} #{1682}{}{the right claw} #{1683}{}{the body} #{1684}{}{the right leg} #{1685}{}{the left leg} #{1686}{}{the eyes} #{1687}{}{the groin} #{1688}{}{uncalled} {1680}{}{頭} {1681}{}{左鉤爪} {1682}{}{右鉤爪} {1683}{}{胴体} {1684}{}{右足} {1685}{}{左足} {1686}{}{目} {1687}{}{股間} {1688}{}{呼ばれない} # # Alien Thing # #{1800}{}{the head} #{1801}{}{the left tentacle} #{1802}{}{the right tentacle} #{1803}{}{the body} #{1804}{}{the right foot} #{1805}{}{the left foot} #{1806}{}{the eyes?} #{1807}{}{the groin socket} #{1808}{}{uncalled} {1800}{}{頭} {1801}{}{左触手} {1802}{}{右触手} {1803}{}{胴体} {1804}{}{右足} {1805}{}{左足} {1806}{}{目?} {1807}{}{股間} {1808}{}{呼ばれない} # # End Boss # #{1850}{}{the head} #{1851}{}{the left arm} #{1852}{}{the right arm} #{1853}{}{the torso} #{1854}{}{the right leg} #{1855}{}{the left leg} #{1856}{}{the eyes} #{1857}{}{the groin} #{1858}{}{uncalled} {1850}{}{頭} {1851}{}{左腕} {1852}{}{右腕} {1853}{}{胴体} {1854}{}{右足} {1855}{}{左足} {1856}{}{目} {1857}{}{股間} {1858}{}{呼ばれない} # # Alien Queen # #{1860}{}{the head} #{1861}{}{the left tentacle} #{1862}{}{the right tentacle} #{1863}{}{the body} #{1864}{}{the right foot} #{1865}{}{the left foot} #{1866}{}{the eyes?} #{1867}{}{the groin socket} #{1868}{}{uncalled} {1860}{}{頭} {1861}{}{左触手} {1862}{}{右触手} {1863}{}{胴体} {1864}{}{右足} {1865}{}{左足} {1866}{}{目?} {1867}{}{股間} {1868}{}{呼ばれない} # # Gun Turret 2 # #{1900}{}{the cpu} #{1901}{}{the gun servo} #{1902}{}{the gun servo} #{1903}{}{the frame} #{1904}{}{the base servo} #{1905}{}{the base servo} #{1906}{}{the sensors} #{1907}{}{the regulator} #{1908}{}{uncalled} {1900}{}{CPU} {1901}{}{ガンサーボ} {1902}{}{ガンサーボ} {1903}{}{外殻} {1904}{}{ベースサーボ} {1905}{}{ベースサーボ} {1906}{}{センサー} {1907}{}{レギュレーター} {1908}{}{呼ばれない} # # Giant Ant # #{1970}{}{the head} #{1971}{}{the left foreleg} #{1972}{}{the right foreleg} #{1973}{}{the abdomen} #{1974}{}{the right hindleg} #{1975}{}{the left hindleg} #{1976}{}{the feelers} #{1977}{}{the metathorax} #{1978}{}{uncalled} {1970}{}{頭} {1971}{}{左前足} {1972}{}{右前足} {1973}{}{腹部} {1974}{}{右後足} {1975}{}{左後足} {1976}{}{触角} {1977}{}{後胸} {1978}{}{呼ばれない} # # Goris Robed # #{1990}{}{the head} #{1991}{}{the left arm} #{1992}{}{the right arm} #{1993}{}{the torso} #{1994}{}{the right leg} #{1995}{}{the left leg} #{1996}{}{the eyes} #{1997}{}{the groin} #{1998}{}{uncalled} {1990}{}{頭} {1991}{}{左腕} {1992}{}{右腕} {1993}{}{胴体} {1994}{}{右足} {1995}{}{左足} {1996}{}{目} {1997}{}{股間} {1998}{}{呼ばれない} # # Goris UnRobed # #{2000}{}{the head} #{2001}{}{the left arm} #{2002}{}{the right arm} #{2003}{}{the torso} #{2004}{}{the right leg} #{2005}{}{the left leg} #{2006}{}{the eyes} #{2007}{}{the groin} #{2008}{}{uncalled} {2000}{}{頭} {2001}{}{左腕} {2002}{}{右腕} {2003}{}{胴体} {2004}{}{右足} {2005}{}{左足} {2006}{}{目} {2007}{}{股間} {2008}{}{呼ばれない} # # Gun Turret 2 # #{2010}{}{the cpu} #{2011}{}{the gun servo} #{2012}{}{the gun servo} #{2013}{}{the frame} #{2014}{}{the base servo} #{2015}{}{the base servo} #{2016}{}{the sensors} #{2017}{}{the regulator} #{2018}{}{uncalled} {2010}{}{CPU} {2011}{}{ガンサーボ} {2012}{}{ガンサーボ} {2013}{}{外殻} {2014}{}{ベースサーボ} {2015}{}{ベースサーボ} {2016}{}{センサー} {2017}{}{レギュレーター} {2018}{}{呼ばれない} # # Critical Hit Messages # # 5000 series - men (including generics) # #{5000}{}{ and really hurts} #{5001}{}{. A serious wound is inflicted} #{5002}{}{ with no armor defenses} #{5003}{}{. The damaging attack knocks him unconscious} #{5004}{}{. The blow knocks him to the ground} #{5005}{}{. The strong blow to the head knocks him out} #{5006}{}{. The attack crushes the temple. Good night, Gracie} #{5007}{}{, death is instantaneous} #{5008}{}{, causing severe tennis elbow} #{5009}{}{, pushing the arm out of the way} #{5010}{}{, leaving a big bruise} #{5011}{}{, crippling the left arm} #{5012}{}{, leaving the left arm dangling by the skin} #{5013}{}{. That arm now looks like a bloody stump} #{5014}{}{, leaving a crippled right arm} #{5015}{}{. His right arm is pulverized by this powerful blow} #{5016}{}{ in a forceful blow} #{5017}{}{ blowing through the armor} #{5018}{}{, inflicting an extra helping of damage} #{5019}{}{ with no armor, knocking the combatant to the ground} #{5020}{}{ knocking the air out, he slumps to the ground out of the fight} #{5021}{}{. Unfortunately, his spine is now clearly visible from the front} #{5022}{}{ putting a major hurt on his leg} #{5023}{}{, knocking him to the ground like a bowling pin in a league game} #{5024}{}{, bowling him over and crippling that leg} #{5025}{}{, smashing the knee into the next town. He falls} #{5026}{}{. The intense pain of having a leg removed causes him to quit} #{5027}{}{ inflicting some extra pain} #{5028}{}{ causing blindness, unluckily for him} #{5029}{}{, and with no protection there, causing serious pain} #{5030}{}{, and blinding him with a stunning blow} #{5031}{}{. The loss of an eye is too much for him, and he falls to the ground} #{5032}{}{, sadly, he is too busy feeling the rush of air on the brain to notice death approaching} #{5033}{}{. Ouch! That had to hurt} #{5034}{}{, and he s not wearing a cup, either} #{5035}{}{ and without protection, he falls over, groaning in agony} #{5036}{}{. The pain is too much for him and he collapses like a rag} #{5037}{}{. He mumbles "Mother", as his eyes roll into the back of his head} {5000}{}{。大怪我を負った} {5001}{}{。深刻な傷ができた} {5002}{}{。鎧のないところに当たった} {5003}{}{。その攻撃で意識を失った} {5004}{}{。その一撃は彼を地面に打ちつけた} {5005}{}{。頭への強烈な一撃は彼を打ちのめした} {5006}{}{。こめかみを破壊された。おやすみ、グレイシー} {5007}{}{。即死した} {5008}{}{。深刻なテニスひじになった} {5009}{}{。腕が変な方向に曲がった} {5010}{}{。大きなあざを残した} {5011}{}{。左腕が不自由になった} {5012}{}{。左腕が皮一枚でぶらぶらしている} {5013}{}{。血まみれの腕の断面が見える} {5014}{}{。右腕が不自由になった} {5015}{}{。強烈な一撃で右腕が粉々になった} {5016}{}{。力強い一撃だ} {5017}{}{。鎧を貫通した} {5018}{}{。ダメージのおかわり!} {5019}{}{。鎧のない戦士を地面に打ちつけた} {5020}{}{。吹っ飛び、戦場に叩きつけられた} {5021}{}{。誠に残念ながら、彼の背骨が正面からはっきり見える} {5022}{}{。彼の足に大きな傷を負わせた} {5023}{}{。ボーリングのピンのように地面に打ち付けた} {5024}{}{。彼を吹き飛ばし、足を不自由にした} {5025}{}{。膝を隣町まで吹っ飛ばし、倒れた} {5026}{}{。足を失った強烈な痛みで彼は戦意を失った} {5027}{}{。更なる痛みを催した} {5028}{}{。不運にも盲目になった} {5029}{}{。保護のないところに当たったため、深刻な痛みを与えた} {5030}{}{。鮮烈な一撃で彼を盲目にした} {5031}{}{。片目を失い、地面に倒れた} {5032}{}{。悲しいことに、脳みそが飛び散るのに気をとられて死ぬのに気づかないようだ} {5033}{}{。痛い!これは痛そうだ} {5034}{}{。金カップをつけてればよかったのに} {5035}{}{。保護のないところに当たり、倒れ、苦痛のうめきをあげた} {5036}{}{。強烈な痛みとともに、彼はぼろきれのように吹き飛んだ} {5037}{}{。眼球が後頭部に突っ込み、「母ちゃん」とうめいた} # # series 5100 - women # #{5100}{}{ and really hurts} #{5101}{}{. A serious wound is inflicted} #{5102}{}{ with no armor} #{5103}{}{. The damaging attack knocks her unconscious} #{5104}{}{. The blow knocks her to the ground} #{5105}{}{. The strong blow to the head knocks her out} #{5106}{}{. The attack crushes her temple. Good night, Gracie} #{5107}{}{, death is instantaneous} #{5108}{}{, causing severe tennis elbow} #{5109}{}{, pushing the arm out of the way} #{5110}{}{, leaving a big bruise} #{5111}{}{, crippling the left arm} #{5112}{}{. The left arm is barely attached to her shoulder} #{5113}{}{. That arm now looks like a bloody stump} #{5114}{}{, leaving a crippled right arm} #{5115}{}{. Her right arm is turned into hamburger by the blow} #{5116}{}{ in a forceful blow} #{5117}{}{ piercing through her defenses} #{5118}{}{, inflicting an extra helping of damage} #{5119}{}{ with no armor, knocking the female fighter to the ground} #{5120}{}{ knocking the air out, she slumps to the ground} #{5121}{}{. Unfortunately, her major organs have been exposed to the light} #{5122}{}{ putting a major hurt on her leg} #{5123}{}{, knocking her over like a bad blind date} #{5124}{}{, knocking her down and crippling that leg} #{5125}{}{, smashing the knee into the next town. She takes the fast track to the ground} #{5126}{}{. She screams in pain from the broken leg} #{5127}{}{ inflicting some extra pain} #{5128}{}{ causing blindness. She grimaces} #{5129}{}{, and with no protection there, causing serious pain} #{5130}{}{. The wound causes severe blindness, as if there is any other kind} #{5131}{}{. She faints from the blinding attack} #{5132}{}{, sadly, she doesn t get to pray to her gods before she meets them} #{5133}{}{. She takes it like a man. That is to say, it hurts} #{5134}{}{, knocking her to the ground} #{5135}{}{. Her childbearing days are in trouble as she collapses in a limp heap} {5100}{}{。大怪我を負った} {5101}{}{。深刻な傷ができた} {5102}{}{。鎧のないところに当たった} {5103}{}{。その攻撃で意識を失った} {5104}{}{。その一撃は彼女を地面に打ちつけた} {5105}{}{。頭への強烈な一撃は彼女を打ちのめした} {5106}{}{。こめかみを破壊された。おやすみ、グレイシー} {5107}{}{。即死した} {5108}{}{。深刻なテニスひじになった} {5109}{}{。腕が変な方向に曲がった} {5110}{}{。大きなあざを残した} {5111}{}{。左腕が不自由になった} {5112}{}{。左腕が何とか肩にくっついている状態だ} {5113}{}{。血まみれの腕の断面が見える} {5114}{}{。右腕が不自由になった} {5115}{}{。彼女の左腕は一撃でハンバーガーになった} {5116}{}{。力強い一撃だ} {5117}{}{。鎧を貫通した} {5118}{}{。ダメージのおかわり!} {5119}{}{。鎧のない女戦士を地面に打ちつけた} {5120}{}{。吹っ飛び、戦場に叩きつけられた} {5121}{}{。誠に残念ながら、彼女の内臓は光にさらされている} {5122}{}{。彼女の足に大きな傷を負わせた} {5123}{}{。変人とのデートのように彼女を打ちのめした} {5124}{}{。彼女を吹き飛ばし、足を不自由にした} {5125}{}{。膝を隣町まで吹っ飛ばし、彼女を強烈に地面に打ち付けた} {5126}{}{。足を失った痛みに叫んだ} {5127}{}{。更なる痛みを催した} {5128}{}{。盲目となり、顔をゆがめた} {5129}{}{。保護のないところに当たったため、深刻な痛みを与えた} {5130}{}{。傷は彼女の目を他のの何かのように激しく破壊した} {5131}{}{。彼女は目を失い、気が遠くなった} {5132}{}{。悲しいことに、彼女は神に会う前に祈ることができなかった} {5133}{}{。彼女は男のように食らった。つまり痛いってことだ} {5134}{}{。彼女を地面に打ち倒した} {5135}{}{。彼女はくずおれてぐったりした。出産するのは難しいだろう} # # series 5200 - children # #{5200}{}{. The little kid starts to cry} #{5201}{}{. Unconscious, the small child falls over} #{5202}{}{. Ouchie!} #{5203}{}{. The blow is true, and the child is knocked unconscious} #{5204}{}{, smashing the small child around like a limp rag} #{5205}{}{. The left arm of this kid now has an owie} #{5206}{}{, throwing the small child off balance} #{5207}{}{, breaking that arm with a loud snap. Some serious tears start to flow} #{5208}{}{, easily snapping that arm like a small piece of candy} #{5209}{}{. The right arm starts to swell, like a balloon} #{5210}{}{, and starts to cry} #{5211}{}{ in a sensitive spot} #{5212}{}{. The attack to a vital organ knocks the kid over} #{5213}{}{, knocking the little kid over like a toy} #{5214}{}{. Now this young child will never really experience life} #{5215}{}{, inflicting a deep cut} #{5216}{}{. The attack bowls the child over, and breaks the leg} #{5217}{}{, inflicting great harm to the small child} #{5218}{}{. The young child looks up and starts to cry} #{5219}{}{, which blinds the youth} #{5220}{}{, bashing in the youthful looking nose} #{5221}{}{. A cut appears above the eyes and the blood starts to flow freely} #{5222}{}{, which opens an eye like an exploding grape. The child looks bewildered} #{5223}{}{ causing blindness. The young child drops to the ground} #{5224}{}{, the blow continues into the small brain} #{5225}{}{. The child looks confused and shaken} #{5226}{}{, knocking this young target to the ground} {5200}{}{。泣き出した} {5201}{}{。気絶し、倒れた} {5202}{}{。いたーい!} {5203}{}{。正確な一撃で、子供は意識をなくした} {5204}{}{。吹き飛ばされ、肉片があたりに飛び散った} {5205}{}{。子供の腕に傷ができた} {5206}{}{。バランスを崩した} {5207}{}{。大きな音を立てて腕が折れ、深刻な傷ができた} {5208}{}{。キャンディのようにやすやすと腕が折れた} {5209}{}{。右腕がバルーンのように腫れだした} {5210}{}{。泣き出した} {5211}{}{。敏感なところに当たった} {5212}{}{。重要な臓器への一撃は子供を打ち倒した} {5213}{}{。おもちゃのように打ちのめされた} {5214}{}{。この子が未来を経験することはないだろう} {5215}{}{。深い切り傷を負わせた} {5216}{}{。攻撃で子供は倒れ、足が折れた} {5217}{}{。子供に大きな害を与えた} {5218}{}{。上を見て泣き出した} {5219}{}{。彼の未来とともに盲目にした} {5220}{}{。鼻をぶちのめした} {5221}{}{。目玉が切れ、血が流れ出した} {5222}{}{。ブドウが爆発するように目玉を切り裂いた。子供は当惑している} {5223}{}{。盲目にし、地面に叩きつけた} {5224}{}{。その一撃は小脳までとどいた} {5225}{}{。混乱し、震えだした} {5226}{}{。小さい体を地面に叩きつけた} # # series 5300 - Super Mutants # #{5300}{}{, hurting the mighty mutant} #{5301}{}{, striking a vital spot} #{5302}{}{, striking a vital spot and knocking the giant to the ground} #{5303}{}{. The giant mutant looks around for a moment, and then slumps to the ground} #{5304}{}{. The head explodes like a giant, bloody watermelon} #{5305}{}{, severely hurting the mighty mutant} #{5306}{}{, causing the giant to spend a moment cursing the universe} #{5307}{}{, striking a nerve and forcing the giant to grab his arm in pain} #{5308}{}{. The blow breaks the elbow and probably didn t feel too good} #{5309}{}{, breaking the thick arm and spewing mutant blood over the ground} #{5310}{}{, causing the giant to stumble for a moment and then collapse like a felled tree} #{5311}{}{, and gallons of viscera splurt to the ground} #{5312}{}{, sending the giant flying to the floor} #{5313}{}{. The mutant stumbles and falls, his leg barely able to support him} #{5314}{}{, striking a vital location. The mutant crumples under a broken leg} #{5315}{}{. The pain of a broken leg overwhelms the mighty giant} #{5316}{}{, nearly blinding the mutant} #{5317}{}{, blinding the now-furious mutant} #{5318}{}{, nearly blinding the mutant but throwing him off balance} #{5319}{}{. The blinded mutant stumbles back, unprepared for the next attack} #{5320}{}{, blinding the now-unconscious mutant} #{5321}{}{. The eyes of the mutant glow for a moment, and then the light fades - permanently} {5300}{}{。力強いMutantを痛めつけた} {5301}{}{。致命的な箇所に当たった} {5302}{}{。致命的な箇所に当たり、地面に打ち倒した} {5303}{}{。しばらく回りを見回した後、倒れこんだ} {5304}{}{。巨大な血の詰まったのスイカのように頭が爆発した} {5305}{}{。Mutantをしたたか痛めつけた} {5306}{}{。巨人は世界を呪った} {5307}{}{。神経を傷つけ、痛みで腕をつかんだ} {5308}{}{。ひじを破壊したあまり気分はよくなさそうだ} {5309}{}{。太い腕を破壊し、地面に血を吐いた} {5310}{}{。しばらく戸惑ったあと、朽ちた木のように崩れこんだ} {5311}{}{。大量のはらわたが地面に流れ出した} {5312}{}{。巨人を床に吹っ飛ばした} {5313}{}{。よろめき、倒れた足は辛うじて体を支えている} {5314}{}{。致命的なところに当たり、破壊された足の下でぐちゃぐちゃになっている} {5315}{}{。足を破壊された痛みに強靭な巨人は絶望した} {5316}{}{。ほぼ盲目にした} {5317}{}{。怒り狂ったMutantを盲目にした} {5318}{}{。ほぼ盲目にし、バランスを崩した} {5319}{}{。盲目になった巨人はよろめき、次の攻撃に備えることができない} {5320}{}{。盲目にし、気絶させた} {5321}{}{。Mutantの目が光り、そして光が消えた-永遠に。} # # series 5400 - Ghouls # #{5400}{}{. The ghoul is surprised, and fails to defend against this attack} #{5401}{}{. This blow buries this ghoul} #{5402}{}{. The stunned ghoul s hand flies open} #{5403}{}{, sneaking through his armor and striking a critical joint} #{5404}{}{, sneaking through his armor and lopping the arm off} #{5405}{}{. The ghoul moves the wrong way at the wrong moment, and loses an eye} #{5406}{}{. The ghoul is wearing no armor there} #{5407}{}{, and without armor, the ghoul is blinded} #{5408}{}{, causing the ghoul to look bewildered in his final moments} {5400}{}{。Ghoulは驚き、この一撃を防御できなかった} {5401}{}{。その一撃はGhoulを葬った} {5402}{}{。硬直させたGhoulの手がぱっと開いた} {5403}{}{。外皮をすり抜け、重要な関節を直撃した} {5404}{}{。外皮をすり抜け、腕がぱらりと落ちた} {5405}{}{。Ghoulはしばらくあさっての方向へ歩き、目を失った} {5406}{}{。防護のないところに当たった} {5407}{}{。防護がなかったので、Ghoulは光を失うことになった} {5408}{}{。Ghoulは最期の時に困惑しているようだ} # # series 5500 - Brahmin # #{5500}{}{, knocking the big beast to the ground} #{5501}{}{, stunning both brains and felling the giant animal} #{5502}{}{. The mutant cow gives a loud, startled cry} #{5503}{}{, breaking one of the Brahmin s legs} #{5504}{}{, seriously hurting the mutant cow} #{5505}{}{, easily penetrating the thick hide of the giant beast} #{5506}{}{, penetrating straight through both hearts of the mutant cow} #{5507}{}{, blinding both sets of eyes with a single blow} #{5508}{}{, blinding both heads and stunning the mutant cow} #{5509}{}{, completely blinding the Brahmin and knocking it out} #{5510}{}{, the large mutant bovine stumbles for a moment} #{5511}{}{. The Brahmin shakes with rage} #{5512}{}{. The Brahmin snorts with pain} #{5513}{}{. The Brahmin is most upset with this udderly devastating attack} {5500}{}{。巨大な獣を打ち倒した} {5501}{}{。二つの脳を麻痺させ倒した} {5502}{}{。大きな、うるさい鳴き声をあげた} {5503}{}{。足の一本を破壊した} {5504}{}{。深い傷を負わせた} {5505}{}{。分厚い皮を貫通した} {5506}{}{。二つの心臓をまっすぐに貫いた} {5507}{}{。四つの目を一撃で潰した} {5508}{}{。両方の頭を盲目にし、麻痺させた} {5509}{}{。完全に盲目にし、打ち倒した} {5510}{}{。しばしとまどった} {5511}{}{。Brahminは怒りに体を震わせた} {5512}{}{。Brahminは痛みに鼻を鳴らした} {5513}{}{。Brahminは痛烈な一撃にひっくり返った} # # series 5600 - Radscorpions # #{5600}{}{, sending the Radscorpion flying on it s back} #{5601}{}{, separating the head from the carapace} #{5602}{}{, seriously damaging the tail} #{5603}{}{, putting a major hurt on it s claws} #{5604}{}{. The blow slips between the cracks of the Radscorpion s tough carapace} #{5605}{}{, striking through the tough carapace without pausing} #{5606}{}{, passing through the natural armor and knocking the Radscorpion over} #{5607}{}{. The Radscorpion cannot cope with a new sensation, like missing internal organs} #{5608}{}{, sending the scorpion flying and crippling some of it s legs} #{5609}{}{. The attack cuts through an unprotected joint on the leg, severing it} #{5610}{}{, seriously wounding and blinding the mutant creature} #{5611}{}{, penetrating almost to the brain. Talk about squashing a bug} #{5612}{}{, almost penetrating to the brain, but blinding the creature instead} #{5613}{}{. The attack is fiendish, and far too sophisticated for this simple creature} #{5614}{}{. If it was human, you would swear it s pretty pissed off} #{5615}{}{, knocking the poor creature senseless} #{5616}{}{, spiking the brain to the floor} {5600}{}{。背中を吹っ飛ばした} {5601}{}{。胴から頭を吹き飛ばした} {5602}{}{。尻尾に深刻なダメージを与えた} {5603}{}{。ハサミに大きなダメージを与えた} {5604}{}{。外殻の割れ目に命中した} {5605}{}{。外殻を貫通した} {5606}{}{。天然の鎧を打ち貫き、Radscorpionを打ち倒した} {5607}{}{。Radscorpionは自分の内臓がないという状況に戸惑っている} {5608}{}{。Radscorpionを吹き飛ばし、足を何本か破壊した} {5609}{}{。足の無防備な繋ぎ目に命中した} {5610}{}{。大きなダメージを与え、盲目にした} {5611}{}{。脳をほぼ貫通し、ぐちゃぐちゃにした} {5612}{}{。脳を貫通しかけたが、盲目になった} {5613}{}{。巧妙な一撃だ。サソリには少々高度すぎたようだが} {5614}{}{。人間ならブチ切れてるだろう} {5615}{}{。無意識のかわいそうな虫を打ち倒した} {5616}{}{。脳を床にぶちまけた} # # series 5700 - Rats # #{5700}{}{. The rodent s skull makes several unhealthy sounds} #{5701}{}{, squashing the rodent s skull like a wet paper bag} #{5702}{}{, and the left paw now looks a little flat} #{5703}{}{. The left paw of the rat is blown off} #{5704}{}{. The right paw is heavily damaged} #{5705}{}{, blowing the right paw off} #{5706}{}{. The rat is seriously wounded by this attack} #{5707}{}{, seriously wounding the rat and knocking it around} #{5708}{}{, splattering the rat across the floor} #{5709}{}{, crippling the right leg} #{5710}{}{, putting a big hole in the left leg} #{5711}{}{, doing some extra damage due to the sensitive location} #{5712}{}{, summoning this creature to the great ratcatcher in the sky} {5700}{}{。ねずみの頭が不快な音を立てた} {5701}{}{。ねずみの頭が濡れた紙袋のように潰れた} {5702}{}{。左足のあるべき所が平らになった} {5703}{}{。左足を吹き飛ばした} {5704}{}{。右足に深刻なダメージを与えた} {5705}{}{。右足を吹き飛ばした} {5706}{}{。ねずみに深刻なダメージを与えた} {5707}{}{。ねずみに深刻な傷を負わせ、打ち倒した} {5708}{}{。ねずみを床にぶちまけた} {5709}{}{。右足を不自由にした} {5710}{}{。左足に大きな穴を開けた} {5711}{}{。敏感な部分に命中し、更なる深手を負わせた} {5712}{}{。天にいる偉大な駆除業者に呼び出された} # # series 5800 - Floaters # #{5800}{}{, the floater drops to the ground} #{5801}{}{, the floater falls to the ground, seemingly lifeless} #{5802}{}{, with serious consequences to the creatures continued existance} #{5803}{}{, stunning the foul creature} #{5804}{}{, hitting a sensitive spot there and stunning the floater} #{5805}{}{. The blow causes the floater to shudder violently in a spray of crimson} #{5806}{}{, the blow causing some sort of violent reaction in the creature} #{5807}{}{. The floater suddenly bursts into flames} #{5808}{}{ then it jerks wildly and quivers like a pudding surprise} #{5809}{}{, with the blow hitting a sensitive spot} #{5810}{}{. The creature is obviously agitated} {5800}{}{。Floaterを打ち倒した} {5801}{}{。Floaterは地面に倒れた。死んでいるようだ} {5802}{}{。この生物はもう長くないだろう} {5803}{}{。汚らしい生物を失神させた} {5804}{}{。敏感な場所に当たり、失神させた} {5805}{}{。気色悪い赤いものが噴き出した} {5806}{}{。暴力的な気分にさせたようだ} {5807}{}{。いきなり外側に何かを噴き出した} {5808}{}{。プリンのように激しく伸びたり震えたりした} {5809}{}{。敏感な場所に当たった} {5810}{}{。この生物ははっきりと動揺している} # # series 5900 - Centaurs # #{5900}{}{, pushed like a bad habit, the centaur falls over and is stunned} #{5901}{}{ as the blow strikes a critical spot} #{5902}{}{, causing a massive neurological failure} #{5903}{}{, stunning it with your violent attack} #{5904}{}{, crippling the arm} #{5905}{}{ striking a critical spot, and crippling the arm} #{5906}{}{, knocking the creature over and crippling the leg} #{5907}{}{, stunning the centaur as it is knocked over with a crippled leg} #{5908}{}{, blinding a head} #{5909}{}{, surprising the centaur. It blindly stumbles for a moment} #{5910}{}{, surprising the centaur. It collapses in a heap} #{5911}{}{, surprising the centaur. It collapses in a pile of goo} #{5912}{}{. The attack was not as effective as it could have been} {5900}{}{。Centaurを打ち倒し、失神させた} {5901}{}{。致命的な場所に命中した} {5902}{}{。神経に異常を起こした} {5903}{}{。暴力的な一撃で失神した} {5904}{}{。腕を不自由にした} {5905}{}{。致命的な場所に命中し、腕を不自由にした} {5906}{}{。打ち倒し、足を不自由にした} {5907}{}{。失神させ、足を不自由にした} {5908}{}{。盲目にした} {5909}{}{。Centaurは盲目になったことにしばし戸惑った} {5910}{}{。Centaurは崩れ、肉の山になった} {5911}{}{。Centaurを不意打ちし、ぐちゃぐちゃに崩した} {5912}{}{。攻撃はそれほど効かなかった} # # series 6000 - Robots # #{6000}{}{, inflicting some structural damage} #{6001}{}{, sparks fly and the robot goes momentarily out of control} #{6002}{}{, hitting a critical component and forcing the robot out of control} #{6003}{}{, hitting a critical component and causing a massive malfunction} #{6004}{}{. The robot attempts to compensate} #{6005}{}{. The robot strains to compensate} #{6006}{}{, hitting some key part and causing heavy damage} #{6007}{}{, inflicting heavy structural damage} #{6008}{}{, hitting a critical component and causing severe damage} #{6009}{}{. The robot shudders under this intense attack} #{6010}{}{, dismantling the robot} #{6011}{}{. The robot attempts to compensate, but fails, falling to the ground} #{6012}{}{. The robot strains under the pressure, falling to the ground} #{6013}{}{, breaking the sensor lenses} {6000}{}{。機構に支障を来たした} {6001}{}{。火花が飛び、一時的に操作不能になった} {6002}{}{。重要な部品に命中し、操作不能になった} {6003}{}{。重要な部品に命中し、機能不全に陥った} {6004}{}{。自己修復を試みた} {6005}{}{。自己修復しようとしている} {6006}{}{。重要なパーツに命中し、深刻なダメージを受けた} {6007}{}{。機構に深刻な支障を来たした} {6008}{}{。重要な部品に命中し、重大なダメージを受けた} {6009}{}{。強烈な一撃で、ロボットは激しく震えた} {6010}{}{。ロボットは分解された} {6011}{}{。ロボットは自己修復しようとしたが、失敗し、倒れた} {6012}{}{。ロボットは圧力を加えられ、倒れた} {6013}{}{。センサーレンズが壊れた} # # series 6100 - Dogs # #{6100}{}{, knocking the pooch to the ground} #{6101}{}{, right across the snout} #{6102}{}{. The dog falls over, but it is still breathing} #{6103}{}{, the animal coughs up a splurt of blood} #{6104}{}{, crippling the leg} #{6105}{}{, crippling the leg. The animal tries to remain standing, but fails} #{6106}{}{. The blinded animal howls in pain} #{6107}{}{, neutering the poor animal} {6100}{}{。地面に倒れた} {6101}{}{。鼻先に命中した} {6102}{}{。倒れたが、まだ息をしている} {6103}{}{。血を吐いた} {6104}{}{。足が不自由になった} {6105}{}{。足が不自由になった。立とうとしているが、できない} {6106}{}{。盲目になった犬は痛みに吠えている} {6107}{}{。去勢手術を行った} # # series 6200 - Manti # #{6200}{}{, knocking down this mutated insect} #{6201}{}{, which collapses} #{6202}{}{. The manti ponders whether to continue living} #{6203}{}{, crippling the limb} #{6204}{}{, causing the Manti to lick it s wounds. It holds the limb oddly} #{6205}{}{, bypassing the chitinous armor} #{6206}{}{. The manti shrieks and shivers must unhuman like} #{6207}{}{, which causes the manti to fall over. A limb is bent at an odd shape} #{6208}{}{, shredding the wings} #{6209}{}{, bypassing the chitinous armor and throwing the manti around} #{6210}{}{, blinding the insect with an accurate blow} {6200}{}{。打ち倒した} {6201}{}{。打ち崩れた} {6202}{}{。どうすれば生き延びられるか考えた} {6203}{}{。足が不自由になった} {6204}{}{。傷をなめようとしたが、胴体が邪魔でできない} {6205}{}{。外殻を貫通した} {6206}{}{。非人間的に叫び、震えた} {6207}{}{。足が曲がり、倒れた} {6208}{}{。羽根が粉砕した} {6209}{}{。外殻を貫通し、吹き飛んだ} {6210}{}{。正確な一撃により、盲目になった} # # series 6300 - Deathclaw # #{6300}{}{. Even this beast seems fazed by that stunning attack} #{6301}{}{, slipping past the huge claws to strike the monster. The Deathclaw shakes and growls} #{6302}{}{. The result is massive damage to the Deathclaw s eyes} {6300}{}{。衝撃的な攻撃はこれほどの獣さえ慌てさせた} {6301}{}{。爪を引き剥がした。Deathclawは震えてうなっている} {6302}{}{。Deathclawの目に深刻なダメージを与えた} # # series 6400 - Spore Plant # Was The Master # #{6400}{}{, breaking past the plant s defenses} #{6401}{}{, tearing some of its leaves off} #{6402}{}{, breaking some of its fronds} #{6403}{}{, damaging its chlorophyll intake} #{6404}{}{, knocking the pollen out of it} #{6405}{}{. almost tipping it over} #{6406}{}{, damaging some of its branches} {6400}{}{, breaking past the plant s defenses} {6401}{}{, tearing some of its leaves off} {6402}{}{, breaking some of its fronds} {6403}{}{, damaging its chlorophyll intake} {6404}{}{, knocking the pollen out of it} {6405}{}{. almost tipping it over} {6406}{}{, damaging some of its branches} # # series 6500 - The Player # #{6500}{}{. You ll have a headache tomorrow, if you live that long} #{6501}{}{. Your armor provides no protection from this well-aimed blow} #{6502}{}{. You feel the pain for just a moment, and then darkness takes you..} #{6503}{}{, bypassing your armor. The blow knocks you off your feet} #{6504}{}{, the shock makes your vision go dark. After a moment, you notice that your vision has not returned} #{6505}{}{. You get a nice view of your body as your head sails through the air} #{6506}{}{. Surprisingly, the damage feels no worse than normal} #{6507}{}{, stunning you for a moment} #{6508}{}{. Feel the pain} #{6509}{}{. The attack leaves your arm useless} #{6510}{}{, slipping past your armor. The blow cracks the bones in your arm like deadwood} #{6511}{}{, bypassing your armor. Your arm now hangs limply at your side} #{6512}{}{. The bruise will look nice, and maybe the scars will make good party talk} #{6513}{}{, crushing your internal organs. All you can do is gurgle blood} #{6514}{}{, sending head over heels} #{6515}{}{, sending you flying and breaking your leg} #{6516}{}{, melting through your armor. The blow knocks you over and seriously hurts your knee} #{6517}{}{. The pain from your broken leg sends you into unconsciousness} #{6518}{}{. The painful blow makes you flinch, but does little else} #{6519}{}{. Unlucky for you, it also causes immediate vision loss} #{6520}{}{. It takes you a moment to wipe the blood from your eyes} #{6521}{}{, slipping past your armor. You stand stunned as your realize you cannot see anymore} #{6522}{}{. You feel a strange sensation in your head. You realize it s imminent brain-death} #{6523}{}{, making you cringe} #{6524}{}{. You cup your groin and fall to the floor in pain} #{6525}{}{. The pain is sufficient to knock you out. Ouch} #{6526}{}{. There are not enough words in the universe to describe the pain your are feeling at this moment} {6500}{}{。明日は頭痛だろう。生きてるなら} {6501}{}{。的確な攻撃には、あなたの防護は役に立たなかった} {6502}{}{。痛いのはすこしだけさ、暗闇がやってくる} {6503}{}{。鎧を貫通し、足を打ちのめした} {6504}{}{。ショックで目が見えなくなった。しばらくたっても戻らない} {6505}{}{。頭が吹っ飛び、自分の体がよく見える} {6506}{}{。驚くことに、そんなに効いてないように感じる} {6507}{}{。失神した} {6508}{}{。痛いだろ?} {6509}{}{。腕が不自由になった} {6510}{}{。鎧を貫通し、腕が枯れた木のように折れた} {6511}{}{。鎧を貫通し、足を引きずることになった} {6512}{}{。いいアザができた。傷はパーティーでのいい話の種になるだろう} {6513}{}{。重要な臓器が破壊された。あなたにできるのは血を流すだけだ} {6514}{}{。のけぞった} {6515}{}{。吹き飛ばされ、足が破壊された} {6516}{}{。鎧が溶かされ、膝に重傷を負った} {6517}{}{。破壊された足の痛みで気絶した} {6518}{}{。痛みで思わずひるんだ} {6519}{}{。不運にも、光を失った} {6520}{}{。目から出る血を拭く暇がない} {6521}{}{。鎧を貫通し、盲目になり失神した} {6522}{}{。頭が変な感じがした。脳死が迫っているのだ} {6523}{}{。すくんだ} {6524}{}{。股間が抉り取られた痛みに耐えられない} {6525}{}{。強烈な苦痛で打ちのめされた。痛え} {6526}{}{。この瞬間の苦痛を表現する言葉は宇宙にない} # Fallout 2 # # series 6700 - Gecko # #{6700}{}{, breaking past the lizard s defenses} #{6701}{}{, tearing some of its slimy skin off} #{6702}{}{, breaking some of its digits} #{6703}{}{, damaging its breathing ability} #{6704}{}{, knocking the stuffing out of it} #{6705}{}{, almost tipping it over} #{6706}{}{, damaging some of its limbs} {6700}{}{, breaking past the lizard s defenses} {6701}{}{, tearing some of its slimy skin off} {6702}{}{, breaking some of its digits} {6703}{}{, damaging its breathing ability} {6704}{}{, knocking the stuffing out of it} {6705}{}{, almost tipping it over} {6706}{}{, damaging some of its limbs} # # series 6800 - Alien # #{6800}{}{, sliding past the creature s defenses} #{6801}{}{, smearing some of its slime off} #{6802}{}{, mashing some of its suction-feelers} #{6803}{}{, damaging its air (?) intake} #{6804}{}{, knocking the icky stuff out of it} #{6805}{}{, almost tipping it over} #{6806}{}{, damaging some of its tentacles} {6800}{}{, sliding past the creature s defenses} {6801}{}{, smearing some of its slime off} {6802}{}{, mashing some of its suction-feelers} {6803}{}{, damaging its air (?) intake} {6804}{}{, knocking the icky stuff out of it} {6805}{}{, almost tipping it over} {6806}{}{, damaging some of its tentacles} # # series 6900 - Giant Ant # #{6900}{}{, breaking past the ant s defenses} #{6901}{}{, ripping some of its antennae off} #{6902}{}{, breaking some of its feelers} #{6903}{}{, damaging its health} #{6904}{}{, knocking it around a bit} #{6905}{}{, almost tipping it over} #{6906}{}{, damaging some of its exoskeleton} {6900}{}{, breaking past the ant s defenses} {6901}{}{, ripping some of its antennae off} {6902}{}{, breaking some of its feelers} {6903}{}{, damaging its health} {6904}{}{, knocking it around a bit} {6905}{}{, almost tipping it over} {6906}{}{, damaging some of its exoskeleton} # # series 7000 - Gun Turret -- WIP! Won t Work! # #{7000}{}{, breaking past the ant s defenses} #{7001}{}{, ripping some of its antennae off} #{7002}{}{, breaking some of its feelers} #{7003}{}{, damaging its health} #{7004}{}{, knocking it around a bit} #{7005}{}{, almost tipping it over} #{7006}{}{, damaging some of its exoskeleton} {7000}{}{, breaking past the ant s defenses} {7001}{}{, ripping some of its antennae off} {7002}{}{, breaking some of its feelers} {7003}{}{, damaging its health} {7004}{}{, knocking it around a bit} {7005}{}{, almost tipping it over} {7006}{}{, damaging some of its exoskeleton} # Series 7100 - End Boss #{7100}{}{, blowing past the Bodyguard s armor} #{7101}{}{, bringing the Bodyguard to his knees} #{7102}{}{, destroying his arm control mechanism} #{7103}{}{, destroying his leg rotator mechanism} #{7104}{}{, shattering his bionic eye} #{7105}{}{, causing him to pause and shake of your massive attack} #{7106}{}{, compacting his chest plate} {7100}{}{, blowing past the Bodyguard s armor} {7101}{}{, bringing the Bodyguard to his knees} {7102}{}{, destroying his arm control mechanism} {7103}{}{, destroying his leg rotator mechanism} {7104}{}{, shattering his bionic eye} {7105}{}{, causing him to pause and shake of your massive attack} {7106}{}{, compacting his chest plate}
https://w.atwiki.jp/samita_skill/pages/36.html
フラグ ランク スキル名 SP ST スキル説明 ★6 16R確変大当り 25 40 共通恩恵 ・16R大当りに当選し、消化後STに突入する スタダ ランク スキル名 SP ST スキル説明 ★6 Hyper Champloo Bonus×3 25 40 16R大当り3連+STから遊技を開始します。 ★5 Hyper Champloo Bonus×2 35 16R大当り2連+STから遊技を開始します。 ★5 Hyper Champloo Bonus 30 16R大当り+STから遊技を開始します。 ★4 ちゃんぷるーらっしゅ 25 ST84回から遊技を開始します。 倍率 ランク 倍率 回数 スキル名 SP ST スキル説明 ★6 11倍 35 35回転倍率UP[11倍] 25 40 35回転の間、大当り確率を11倍します。 ★6 5倍 75 75回転倍率UP[5倍] 25 40 75回転の間、大当り確率を5倍します。 ★5 9倍 30 30回転倍率UP[9倍] 35 30回転の間、大当り確率を9倍します。 ★5 4倍 60 60回転倍率UP[4倍] 35 60回転の間、大当り確率を4倍します。 ★4 5倍 25 25回転倍率UP[5倍] 25 25回転の間、大当り確率を5倍します。 ★4 3倍 40 40回転倍率UP[3倍] 25 40回転の間、大当り確率を3倍します。 ★3 5倍 15 15回転倍率UP[5倍] 15 15回転の間、大当り確率を5倍します。 ★3 3倍 30 30回転倍率UP[3倍] 15 30回転の間、大当り確率を3倍します。 ★2 4倍 10 10回転倍率UP[4倍] 10 10回転の間、大当り確率を4倍します。 ★2 3倍 15 15回転倍率UP[3倍] 10 15回転の間、大当り確率を3倍します。 突確・突通に注意 突確or突通を引いた場合:潜伏時or電サポ中は電サポ84回、通常時は電サポなし 突通を引いた後の電サポ付き状態は、ちゃんぷるーらっしゅ(時短)となる スペック 型式名 CRサムライチャンプルー3LSX 種別 ST機 大当り確率 1/238.3 → 1/60.6 確変突入率 90% ST84回 ラウンド 実4R or 8R or 16R 出玉 460個 or 930個 or 1870個(*1) 電サポ回数 0回 or 84回 大当り振り分け
https://w.atwiki.jp/louis3/pages/15.html
スキルについて スキル一覧スキル:攻撃系 スキル:防御系 スキルについて スキル一覧 スキル:攻撃系 スキル名 最大スキルLv 効果 所有カード スキル1 5 カードの攻撃力×3倍ダメージ テンプレート1 スキル:防御系 スキル名 最大スキルLv 効果 所有カード スキル2 5 カードの防御を1.5倍にする テンプレート2
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/76.html
モンスター / ミレルーク・ハンター 危険度 HP 移動 DR Perception 武器 近接武器 ★★★ 250 やや速い 0 6 Melee(DAM 50) ミレルークの強化版。顔面以外の箇所に攻撃を当てても50%のダメージしか与えられない。 攻撃力や体力などの基礎スペックが上がっているが、行動は変わらないため対処法も同じ。 やや大きく、茶色がかっている。 Fallout4 マイアラーク・ハンター 危険度 移動 武器 遠距離武器 近接武器 ★★★ ☆☆☆ 毒吐き ハサミ Lv. HP P 物理耐性 エネルギー耐性 放射能耐性 毒耐性 攻撃力 XP 備考 マイアラーク・ハンター 24 410+ 9 85+ 85+ 無効 200 60+25RAD8(毒) 35 発光マイアラーク・ハンター 34 510 95 95 70+50RAD8(毒) 48 近づくと4/secのRADダメージ 白皮症マイアラーク・ハンター 46+ 410+ 90+ 90+ 90+75RAD8(毒) 65 いわゆるアルビノ種。直訳せずに「アルビノ」で良かったと思うが…。普通アルビノ種は通常よりも虚弱体質だが、これは普通のものよりも強くなっている。 ※数値はFallout 4 Vault Dweller's Survival Guideより転載 行動パターンはマイアラークとほぼ変わらないが、色違いだった前作とは異なりザリガニのような姿になっている。 弱点も通常のマイアラークと同じく顔だが、その外見のせいで顔がどこか分かりにくいのが難点。 近接攻撃が強力な為、距離を取りながら戦うのがオススメ。 遠距離では毒が飛んでくるので注意。 ちなみにボストンはロブスターが名物なので元はロブスターだったのだろうか。 リンク The Vault (英wiki)